viernes, 7 de febrero de 2014

"Fair play": Juego limpio


"La práctica deportiva es un derecho humano. Toda persona debe tener la posibilidad de practicar deporte sin discriminación de ningún tipo y dentro del espíritu olímpico, que exige comprensión mutua, solidaridad y espíritu de amistad y fair play." 

Hoy, viernes, 7 de febrero de 2014, Google dedicaba su página principal a los Juegos Olímpicos de Invierno de Sochi, en Rusia, y reproducía este fragmento de la Carta Olímpica.

"Fair play", juego limpio, se ha convertido en una expresión usual en nuestro idioma, tomada -claro está- del inglés. Anglicismo crudo. Hasta la FIFA, Federación Internacional de Fútbol, la tiene en su logo. Es curioso que tanta gente invoque el "fair play" y, muchas veces, los que están bastante lejos de practicarlo: políticos, financieros, empresarios... y deportistas de élite.



La expresión "juego limpio" procede del mundo del deporte y de ahí pasa a generalizarse en otros campos de la vida

La palabra "fair" aparece también en títulos como My fair lady, traducido al español como Mi bella dama, el famoso musical inspirado en la obra de G. Bernard Shaw Pigmalión.

Finalizamos recomendando el uso de la traducción española, "juego limpio", en lugar de la correspondiente expresión inglesa.

¡Felices Juegos Olímpicos!
Citius, altius, fortius

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Envía tus comentarios