Mostrando entradas con la etiqueta Premio Nobel de Literatura. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Premio Nobel de Literatura. Mostrar todas las entradas

miércoles, 26 de octubre de 2022

La francesa Annie Ernaux, nueva premio Nobel de Literatura 2022

 


Una curiosidad:
  • ¿Sabes cuántas mujeres han ganado hasta ahora el premio Nobel de Literatura? ¿Muchas? ¿Pocas? Investiga un poco y nos envías tus comentarios. Adelante.

miércoles, 4 de marzo de 2020

"Aquí no paga nadie", de Darío Fo

Darío Fo, el payaso genial, el revolucionario premio Nobel de Literatura, nos trae en su obra Aquí no paga nadie un texto inconformista y rebelde.


jueves, 23 de mayo de 2019

"Las palabras", un texto de Pablo Neruda

He aquí un bonito texto de Neruda sobre el español, tomado de sus memorias, Confieso que he vivido:

LAS PALABRAS

     ‎"…Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan… Me prosterno ante ellas… Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito… Amo tanto las palabras… Las inesperadas… Las que glotonamente se esperan, se acechan, hasta que de pronto caen… Vocablos amados… Brillan como perlas de colores, saltan como platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocío… Persigo algunas palabras… Son tan hermosas que las quiero poner todas en mi poema… Las agarro al vuelo, cuando van zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas, vibrantes ebúrneas, vegetales, aceitosas, como frutas, como algas, como ágatas, como aceitunas… Y entonces las revuelvo, las agito, me las bebo, me las zampo, las trituro, las emperejilo, las liberto… Las dejo como estalactitas en mi poema, como pedacitos de madera bruñida, como carbón, como restos de naufragio, regalos de la ola… Todo está en la palabra… Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio, o porque otra se sentó como una reinita adentro de una frase que no la esperaba y que le obedeció. Tienen sombra, transparencia, peso, plumas, pelos, tienen de todo lo que se les fue agregando de tanto rodar por el río, de tanto transmigrar de patria, de tanto ser raíces… Son antiquísimas y recientísimas… Viven en el féretro escondido y en la flor apenas comenzada… Que buen idioma el mío, que buena lengua heredamos de los conquistadores torvos… Éstos andaban a zancadas por las tremendas cordilleras, por las Américas encrespadas, buscando patatas, butifarras, frijolitos, tabaco negro, oro, maíz, huevos fritos, con aquel apetito voraz que nunca más se ha visto en el mundo… Todo se lo tragaban, con religiones, pirámides, tribus, idolatrías iguales a las que ellos traían en sus grandes bolsas… Por donde pasaban quedaba arrasada la tierra… Pero a los bárbaros se les caían de las botas, de las barbas, de los yelmos, de las herraduras, como piedrecitas, las palabras luminosas que se quedaron aquí resplandecientes… el idioma. Salimos perdiendo… Salimos ganando… Se llevaron el oro y nos dejaron el oro… Se lo llevaron todo y nos dejaron todo… Nos dejaron las palabras."

jueves, 28 de febrero de 2019

Mi experiencia y Albert Camus

MI EXPERIENCIA

El año pasado con la profesora de lengua, Graciela, hicimos una actividad durante todo el curso. Esta actividad consistía en ser un personaje de un libro o escritor/a y cartearnos, a pluma o con máquina de escribir antigua, con otro autor del siglo XIX en la primera evaluación, del siglo XX en la segunda  y del siglo XXI en la tercera.

Fue una actividad bastante interesante y, aunque al principio parecía una chorrada, luego fue un modo de aprendizaje de literatura muy bueno y entretenido.

Yo en la primera evaluación elegí ser Rosalía de Castro, ya que es una escritora del siglo XIX que ya os conté en su día. En la segunda evaluación, fui Albert Camus, que es del siglo XX y es de quien os voy a hablar a continuación.

Resultado de imagen de rosalia de castro y albert camus

Antes de hablar de él, me gustaría contaros cómo fue mi experiencia siendo él.

Al principio no sabia nada de él, solo sabía que había escrito La peste y por eso lo elegí. Me di cuenta de muchas cosas de su vida y me gustó bastante ser él mismo, y representarlo delante de mi clase.

Imagen relacionada

ALBERT CAMUS


Fue un escritor francés, nacido en noviembre de 1913. Fue un novelista, filósofo, ensayista, dramaturgo y periodista francés. Falleció en enero de 1960, por un accidente de tráfico.
Su niñez la pasó sin libros ni revistas.
Estudió Filosofía y Letras y no pudo acabar la carrera, debido a su avanzada enfermedad, tuberculosis.

Resultado de imagen de albert camus

En el año 1935, comenzó a escribir El revés y el derecho, el cual fue publicado dos años más tarde. Es la primera publicación, y describe la situación de su vida en los años de su niñez, y nombra figuras importantes para él, como son su madre, su tío y su abuela.


Imagen relacionada

En 1938 publicó Nupcias y en 1939 publicó Bodas.

Resultado de imagen de nupcias camus     Resultado de imagen de bodas camus

Albert Camus empezó a ser conocido en 1942, cuando se publicó su novela corta El extranjero.

Resultado de imagen de el extranjero     Resultado de imagen de frase de camus sobre estudiar literatura

Su novela La peste, publicada en 1947, es una obra realista y una reconstrucción mítica de los sentimientos del hombre europeo de la posguerra.

Resultado de imagen de la peste camus

Fue galardonado en 1957 con el Premio Nobel de Literatura.

Resultado de imagen de premi nobel de camus   

Resultado de imagen de premi nobel de camus
Carta al profesor de Camus trás ganar el Premio Nobel de Literatura.

"Querido señor Germain:

He esperado a que se apagase un poco el ruido que me ha rodeado todos estos días antes de hablarle de todo corazón. He recibido un honor demasiado grande, que no he buscado ni pedido. Pero cuando supe la noticia, pensé primero en mi madre y después en usted. Sin usted, la mano afectuosa que tendió al pobre niñito que era yo, sin su enseñanza y ejemplo, no hubiese sucedido nada de esto. No es que dé demasiada importancia a un honor de este tipo. Pero ofrece por lo menos la oportunidad de decirle lo que usted ha sido y sigue siendo para mí, y le puedo asegurar que sus esfuerzos, su trabajo y el corazón generoso que usted puso continúan siempre vivos en uno de sus pequeños discípulos, que, a pesar de los años, no ha dejado de ser su alumno agradecido.

Le mando un abrazo de todo corazón."


En 1963, después de su fallecimiento, se publicaron, con el título de Cuadernos, sus notas de diario escritas entre 1935 y 1942.

Resultado de imagen de frase de camus sobre estudiar literatura

Webgrafía

miércoles, 6 de diciembre de 2017

Pablo Neruda - En mi cielo al crepúsculo eres como una nube

He decidido elegir este poema de Pablo Neruda, poeta hispanoamericano nacido en Chile en el siglo XX, galardonado con el Premio Nacional de Literatura y el Premio Nobel de Literatura; debido a que he leído con anterioridad varios poemas suyos y me parecen verdaderamente interesantes. Por otra parte, también he elegido a este poeta debido a que la calle en la que resido recibe su nombre.

Los temas más habituales y a los que más importancia da son: el amor y la amistad. Por ello, he escogido un poema amoroso en el que el poeta se siente profundamente enamorado y orgulloso de su amada. Él presenta una actitud posesiva, ya que no quiere dejarla ir porque para él es el amor perfecto. De esta forma, deja de lado los sentimientos melancólicos y habla sobre un amor que comienza por el contrario que muchos de sus otros poemas.

Este poema está incluido en su obra Veinte poemas de amor y una canción desesperada, compuesto por una serie de 20 poemas entre los que se encuentra el escogido por mí, que toma el lugar del poema 16, "En mi cielo al crepúsculo eres como una nube".

En mi cielo al crepúsculo eres como una nube 
y tu color y forma son como yo los quiero. 

Eres mía, eres mía, mujer de labios dulces, 
y viven en tu vida mis infinitos sueños. 

La lámpara de mi alma te sonrosa los pies, 
el agrio vino mío es más dulce en tus labios: 
¡oh segadora de mi canción de atardecer, 
cómo te sienten mía mis sueños solitarios! 

Eres mía, eres mía, voy gritando en la brisa 
de la tarde, y el viento arrastra mi voz viuda. 
Cazadora del fondo de mis ojos, tu robo 
estanca como el agua tu mirada nocturna. 

En la red de mi música estás presa, amor mío, 
y mis redes de música son anchas como el cielo. 
Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto. 

En tus ojos de luto comienza el país del sueño.

nal de Literatura y el Premio Nobel de Literatura.

domingo, 3 de diciembre de 2017

MIENTRAS BAJA LA NIEVE- Gabriela Mistral

MIENTRAS BAJA LA NIEVE

Gabriela Mistral fue galardonada en 1951 con el Premio Nacional de Literatura de Chile. Ha sido asimismo la primera ganadora del Premio Nobel de Literatura de América Latina. Además de poeta, fue una destacada profesora tanto en su Chile natal como en el exterior.

He elegido este poema, ya que inspira alegría y positivismo, debido a que se acerca la Navidad y con ella, la realización de todos los sueños y deseos queridos a lo largo del año. Época para disfrutar con todos aquellos a los que quieres y para seguir adelante junto a ellos. Donde todos los errores y fallos se van, para dar paso a esa capa blanca que enterrará todo lo malo y así dar comienzo a una nueva etapa, sin remordimientos.


                                        Ha bajado la nieve, divina criatura,
   el valle a conocer.
Ha bajado la nieve, mejor que las estrellas.
¡Mirémosla caer! 
Viene calla-callando, cae y cae a las puertas
y llama sin llamar.
Así llega la Virgen, y así llegan los sueños. 
¡Mirémosla llegar! 
Ella deshace el nido grande que está en los cielos 
y ella lo hace volar. 
Plumas caen al valle, plumas a la llanada, 
plumas al olivar. 
Tal vez rompió, cayendo y cayendo, el mensaje 
de Dios Nuestro Señor. 
Tal vez era su manto, tal vez era su imagen, 
tal vez no más su amor.



sábado, 27 de mayo de 2017

MO YAN

Mo Yan, cuyo nombre real es Guan Moye, es un escritor chino que nació en Gaomi, Shandong, el 17 de febrero de 1955. 





Su seudónimo significa “no hables”, en recuerdo a su infancia y a la Revolución Cultural maoísta, durante la que sus padres le dijeron constantemente que no hablara para no decir nada inconveniente. 

Tras trabajar en una fábrica de petróleo, Mo Yan consiguió, alterando su certificado de nacimiento para tener edad suficiente, entrar en el Ejército Popular de Liberación chino. Siendo soldado empezó a escribir, y al conseguir un puesto en la Escuela de Arte y Literatura del Ejército, pudo dedicarse por completo a esta afición. 


Se hizo conocido en Occidente gracias a la adaptación de dos de sus novelas a la película Sorgo rojo, dirigida por Zhang Yimou, y reconoce estar influido por escritores occidentales, en especial Gabriel García MárquezTolstói y Faulkner, aunque se le conoce sobre todo como “el Kafka chino”. 


Fue candidato al Premio Neustadt de 1988 y al Premio Man Asian en 2007. 

En 2009 obtuvo el Premio Newman de Literatura China. Varias de sus obras fueron prohibidas en su país natal, de entre las que destaca Grandes pechos, amplias caderas, una visión de la historia china a través de los ojos de una mujer.

En 2012 recibió el máximo galardón de la Academia Sueca, el Premio Nobel de Literatura.

jueves, 4 de mayo de 2017

Pablo Neruda

Nacido el 12 de julio de 1904 en Parral, en la región chilena de Maule, la madre del poeta murió sólo un mes más tarde de que naciera él, momento en que su padre, un empleado ferroviario, se instaló en Temuco, donde el joven Pablo Neruda cursó sus primeros estudios y conoció a Gabriela Mistral. Comenzó muy pronto a escribir poesía, y en 1921 publicó La canción de la fiesta, su primer poema, con el seudónimo de Pablo Neruda (en homenaje al poeta checo Jan Neruda), nombre que mantuvo a partir de entonces y que legalizaría en 1946. 

También en Temuco comenzó a trabajar en un periódico, hasta que a los dieciséis años se trasladó a Santiago para cursar estudios de profesor de francés. Allí se incorporó como redactor a la revista Claridad, en la que aparecieron poemas suyos. Tras publicar algunos libros de poesía, en 1924 alcanzó fama internacional con Veinte poemas de amor y una canción desesperada, obra que, junto con Tentativa del hombre infinito, distingue la primera etapa de su producción poética, señalada por la transición del modernismo a formas vanguardistas influidas por el creacionismo de Vicente Huidibro.





En Zaragoza tenemos una calle a la altura del barrio Actur, llamada Pablo Neruda.
Y para finalizar os dejo uno de sus poemas que personalmente me ha gustado mucho.

Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos, 
te pareces al mundo en tu actitud de entrega. 
Mi cuerpo de labriego salvaje te socava 
y hace saltar el hijo del fondo de la tierra.
Fui solo como un túnel. De mí huían los pájaros 
y en mí la noche entraba su invasión poderosa. 
Para sobrevivirme te forjé como un arma, 
como una flecha en mi arco, como una piedra en mi honda.
Pero cae la hora de la venganza, y te amo. 
Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme. 
Ah los vasos del pecho! Ah los ojos de ausencia! 
Ah las rosas del pubis! Ah tu voz lenta y triste!
Cuerpo de mujer mía, persistiré en tu gracia. 
Mi sed, mi ansia sin límite, mi camino indeciso! 
Oscuros cauces donde la sed eterna sigue, 
y la fatiga sigue, y el dolor infinito.

viernes, 23 de diciembre de 2016

Cocinar con Hemingway


A Ernest Hemingway le gustaba mucho España. Y el norteamericano, vividor, bebedor, era también gran comedor.. En sus años españoles visitó Navarra, País Vasco, la Rioja y Aragón. Su barco se llamaba "Pilar" porque le había encantado nuestro templo cuando estuvo aquí, con su mujer Mary Hermingway. Visitó la capital, Calatayud, Belchite, Fuentes de Ebro, Fraga, Bujaraloz, Teruel.

Ahora acaban de publicar un libro con 128 recetas de más de 50 cocineros, con la comida de Hemingway. También hay una web: www.comerconhemingway.com. ¡Qué aproveche!

domingo, 16 de octubre de 2016

Bob Dylan, premio Nobel de literatura 2016

Bob Dylan (1941- ), judío, nacido Robert Allen Zimmerman, músico, cantante y poeta estadounidense, ha ganado el Nobel de Literatura. En la década de 1960,  se dio a conocer como cantautor folk con composiciones como «Blowin' in the Wind» y «A Hard Rain's a-Gonna Fall» con un importante contenido de protesta social, lo que lo relaciona con otros importantes cantautores como Joan Baez y con poetas como Allen Ginsberg. Tiene canciones míticas como «Like a Rolling Stone», y ha influido con sus versos en millones de personas de todo el mundo.

Dylan toca la guitarra, la armónica, los teclados, el piano... Participó en el mítico festival de Woodstock a finales de los 60. En los 80, se convirtió al cristianismo, pues siempre había tenido inclinaciones más o menos místicas.

Ha recibido muchos galardones a lo largo de su carrera, además del Nobel, el Oscar a la mejor canción y el Grammy: Orden de las Artes y las Letras en 1990, Premio de Música Polar en 2000. Príncipe de Asturias en 2007. Premio Pulitzer en 2008. Medalla Presidencial de la Libertad en 2012. Ha sido también aficionado a la pintura y el dibujo y ha hecho algunas exposiciones individuales.

He aquí una de sus canciones más comprometidas:

Masters of War (Los maestros de la guerra) 1963

You that build the big guns
You that build the death planes
You that build all the bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks

"Ustedes, que fabrican las grandes armas
Ustedes, que construyen los aviones de la muerte
Ustedes, que construyen todas las bombas
Ustedes, que se esconden tras los muros
Ustedes, que se esconden detrás de escritorios
Sólo quiero que sepan
Que puedo verlos a través de sus máscaras".

Rabia, angustia, ira. Todo junto y revuelto en plena guerra fría, cuando EE.UU. comenzaba a intervenir Vietnam y el año en que su presidente John F. Kennedy era asesinado a tiros.
"Nunca había escrito algo así antes", contó Dylan en una entrevista. "No canto canciones para desearle la muerte a gente, pero no pude evitarlo en esta".


sábado, 4 de junio de 2016

Sopeña y Loquillo ponen música a Octavio Paz: "Central Park"

Octavio Paz, premio Nobel de literatura, se muestra en este poema, "Central Park", muy próximo al Lorca de Poeta en Nueva York. Sopeña le pone música y Loquillo interpreta con su habitual estilo rockero.

Intérprete: Loquillo
Autor: Octavio Paz
Título: Central Park
Albúm: La vida por delante
Discográfica: Hispavox
Año: 1994


"Central Park"

Verdes y negras espesuras, parajes pelados,
río vegetal en sí mismo anudado:
entre plomizos edificios transcurre sin moverse
y allá, donde la misma luz se vuelve duda
y la piedra quiere ser sombra, se disipa.
Central Park
(Don't cross Central Park at night).

Cae el día, la noche se enciende,
Alechinsky traza un rectángulo imantado,
trampa de líneas, corral de tinta:
adentro hay una bestia caída
dos ojos y una rabia enroscada.
En Central Park.
Don't cross Central Park at Night.

No hay puertas de entrada y salida,
encerrada en un anillo de luz
la bestia de yerba duerme con los ojos abiertos,
la luna desentierra navajas,
el agua de las sombras se ha vuelto un fuego verde.
En Central Park.
Don't cross Central Park at Night.

No hay puertas de entrada, pero todos,
en mitad de la frase colgada del teléfono,
de lo alto del chorro del silencio o la risa,
de la jaula de vidrio del ojo que nos mira,
todos vamos cayendo en el espejo.
Es Central Park.

El espejo es de piedra y la piedra ya es sombra,
hay dos ojos del color de la cólera,
un anillo de frío, un cinturón de sangre,
hay el viento que esparce los reflejos
de Alicia desmembrada en el estanque.
En Central Park.
Don't cross Central Park at Night.

Abre los ojos: ya estás adentro de ti mismo,
en un barco de monosílabos navegas
por el estanque-espejo y desembarcas
en el muelle de Cobra: es un taxi amarillo
que te lleva al país de las llamas
a través de Central Park en la noche.
Don't cross Central Park at Night.

sábado, 3 de octubre de 2015

"Oda a un reloj en la noche", de Pablo Neruda


En su libro Odas elementales, Pablo Neruda, poeta chileno, Nobel de Literatura en 1971, nos ofrece poemas admirables como esta "Oda a un reloj en la noche":


En la noche, en tu mano
brilló como luciérnaga
mi reloj.
su cuerda:
como un susurro seco
salía
de tu mano invisible.
Tu mano entonces
volvió a mi pecho oscuro
a recoger mi sueño y su latido.

El reloj
siguió cortando el tiempo
con su pequeña sierra.
Como en un bosque
caen
fragmentos de madera,
mínimas gotas, trozos
de ramajes o nidos,
sin que cambie el silencio,
sin que la fresca oscuridad termine,
así
siguió el reloj cortando
desde tu mano invisible,
tiempo, tiempo,
y cayeron
minutos como hojas,
fibras de tiempo roto,
pequeñas plumas negras.

Como en el bosque
olíamos raíces,
el agua en algún sitio desprendía
una gotera gruesa
como una uva mojada.
Un pequeño molino
molía noche,
la sombra susurraba
cayendo de tu mano
y llenaba la tierra.
Polvo,
tierra, distancia
molía y molía
mi reloj en la noche,
desde tu mano.
Yo puse
mi brazo
bajo tu cuello invisible,
bajo su peso tibio,
y en mi mano
cayó el tiempo,
la noche,
pequeños ruidos
de madera y de bosque,
de noche dividida,
de fragmentos de sombra,
de agua que cae y cae:
entonces cayó el sueño
desde el reloj y desde
tus dos manos dormidas,
cayó como agua oscura
de los bosques,
del reloj
a tu cuerpo,
de ti hacia los países,
agua oscura,
tiempo que cae
y corre
adentro de nosotros.
Y así fue aquella noche,
sombra y espacio, tierra
y tiempo,
algo que corre y cae
y pasa.
Y así todas las noches
van por la tierra,
no dejan sino un vago
aroma negro,
cae una hoja,
una gota
en la tierra
apaga su sonido,
duerme el bosque, las aguas,
las praderas,
las campanas,
los ojos.

Te oigo y respiras,
amor mío,
dormimos.


miércoles, 25 de junio de 2014

Knut Hamsun: los furores reaccionarios de un premio Nobel

El noruego Knut Hamsun fue el escritor contemporáneo más apreciado de su tiempo en su país, mereció galardones de prestigio internacional como el Nobel, pero en política cada vez se alejó más de las fuerzas democráticas y se identificó peligrosamente con los totalitarismos ascendentes en Europa en los años 30 (el fascismo, el nazismo...).

¿Cómo entender que un hombre inteligente adoptase esta opción? Hay un libro sobre el escritor que intenta explicarlo, la biografía de Ingmar Sletten Koelen Knut Hamsun, Salamanca, Nórdica, 2009. De allí tomamos esta larga cita:

“Al igual que Hamsun, todos ellos se debatían en evidentes contradicciones: La histórica sumisión del credo campesino contra los intentos del hombre moderno por lograr el control de su vida, es decir, la mística contra la ciencia, la biología contra el intelecto, la tierra natal contra el desarraigo , el campesino contra el obrero industrial y el burgués, la responsabilidad individual contra la participación social, el orden patriarcal contra la emancipación y la democracia , la necesidad de la agricultura contra el artificio de la sociedad hiperindustrializada y del consumismo. Estos grupos apostaban por un credo reaccionario que prometía traer de nuevo lo mejor del pasado. 
   El desprecio de Hamsun por los elegidos del pueblo aumentó durante esos años en los que todo el mundo tuvo derecho al voto y lo comenzó a ejercer.  Sostenía furioso que el sistema de partidos políticos  se había convertido  en un escenario  para discutir minucias, para chalaneos políticos y era refugio de arribistas. El escritor hacía patente su amargura, pues, en su opinión, el derecho al voto no ponía al mando a los más dotados, quienes  por el contrario seguían su propio camino individual tanto  en el ámbito comercial, como en el arte  o la ciencia. Afirmaba que se trataba  de una situación que ya había vivido en América pero que ahora se repetía en Noruega. Sus ataques alcanzaron también a la gente humilde, pues, en opinión de Hamsun, muchas de estas personas se convirtieron en gentes corruptas, obsesionadas por el placer el consumo y, en algunos casos, en insoportables nuevos ricos siguiendo ese espíritu de la época. La vida tenía que retornar una senda más natural y él confiaba en que alguien realmente inflexible y duro lograra poner las cosas en su sitio a nivel mundial. Hamsun había puesto muchas esperanzas en la Iª Guerra Mundial; sin embargo, después de más de cuatro años de guerra, los ingleses continuaban siendo los vencedores, tanto en el campo de batalla como en los salones en los que se planteaba el futuro de Europa. Nunca expuso mejor su fobia a todo lo británico que en su libro “Las mujeres en la fuente”, al que puso punto final en el otoño de 1920. Hamsun pone en boca de uno de sus personajes: “Me pregunto si los ingleses no tendrán, puesto que tienen su propia moneda, un Dios propio que les es propicio, digamos que un Dios inglés. ¿Cómo explicar de otro modo sus incesantes victorias en todos esos conflictos bélicos extendidos por todo el mundo y que les hacen suponer que han realizado una buena acción al salir victoriosos?”
  Precisamente en esos momentos crecía el número de personas por toda Europa que señalaban a los judíos como agentes de esa destructora tendencia de la época. Hamsun incluso había llegado a pensar que los ingleses desarrollaban ese papel, mientras en la vida política se exigía mayor humanidad. En un país tras otro, la democratización y los ideales de igualdad iban ganando terreno, pero el escritor contemporáneo más reconocido en Noruega como en el resto de los países nórdicos, se sentía cada vez más al margen de esta tendencia y más identificado con aquellos grupos autoritarios y antiparlamentarios que comenzaban a agruparse en todos los países”
(KNUT HAMSUN. Ingar Sletten Kolloen, pp.299-300.  Nórdica Libros. Salamanca, 2009)
En fin, vivir para ver. Ser una persona sobresaliente en la literatura no significa necesariamente acertar en todas las elecciones personales. Para mí, personalmente, este episodio de Hamsun es algo que me hace pensar. Leer cómo se identificaba con las dictaduras, cómo casi reclamaba la presencia de un tirano que pusiera orden... Errare humanum est! Hamsum pertenece a ese grupo de grandes intelectuales enemigos de la democracia, como Jorge Luis Borges, Martin Heidegger, Louis-Ferdinand Céline, Ezra Pound...

lunes, 10 de junio de 2013

El cebiche

Primero, una adivinanza:

El cebiche es...

a) una lengua precolombina (o sea, hablada en la América hispana antes de la llegada de Colón),
b) una tribu amazónica (los cebiches),
c) un plato típico de la América hispana.

Bueno, pues el ganador es... quien haya elegido... c)



El cebiche o ceviche o seviche o sebiche es un plato de pescado marinado con zumo de limón, así el cítrico actúa de agente antibacteriano en lugar del cocinado del pescadito de marras, que se come crudo, al modo japonés. El cebiche es muy popular en toda la costa oeste de América Latina, desde Chile hasta México, pero sobre todo es especialmente famoso en Perú, la tierra del Nobel Mario Vargas Llosa.

Puede tomarse como entrante o como plato principal y tiene muchas variantes regionales. En Perú, se suele comer con boniatos (o patatas dulces) y maíz, pero en México lo toman con aros de cebolla y tomate.

Trágicamente, en 1991 una epidemia de cólera originada en Perú se relacionó con el cebiche. Pero el plato no ha perdido su popularidad. Ni va camino de ello, pues ha sido declarado "Patrimonio cultural de la Nación".

martes, 9 de abril de 2013

La "teoría del iceberg", de Hemingway


Ernest Hemingway, narrador norteamericano, premio Nobel de Literatura, formuló la famosa "teoría del iceberg" para explicar su estilo periodístico, directo, sugerente. La teoría dice más o menos que un texto literario ha de ser como un iceberg y no dejar asomar más de un tercio de su cuerpo, pues los dos tercios restantes han de contar con la imaginación del lector para manifestarse. Dicho de otro modo: lo que asoma debe contar con eficacia y, además, sugerir lo que hay debajo.

En cuanto a la manera de narrar o de describir, en Hemingway los detalles se igualan y un tenedor es tan importante como una mirada; en apariencia, todos los elementos parecen manifestarse con el mismo grado de importancia, pero es justamente esa igualdad la que crea la magia, la sugerencia expresiva.

En cuanto a los diálogos, la técnica es la misma, pero con un fraseo ágil y corto por lo general. El resultado es arrebatador: ver al leer cómo fluye lo que está oculto bajo la superficie de un relato de apariencia sencilla , ver cómo la insinuación se convierte en arte. Todo esto se aprecia, por ejemplo, en esa obrita maestra que es El viejo y el mar (The Old Man and the Sea).



domingo, 3 de marzo de 2013

La pieza teatral más breve del mundo

La obra teatral más breve del mundo es Breath, Respiración, del autor irlandés y premio Nobel Samuel Beckett. Un ejemplo ilustrativo de laconismo escénico. Cinco actos, no hay actores y la obra dura treinta segundos. Fue estrenada en Nueva York en 1969.


   "Se alza el telón sobre una oscuridad casi total: unos instantes de negro. De repente, una iluminación muy débil deja ver una especie de descampado cubierto de basuras y desechos diversos. La luz permanece fija durante cinco segundos de silencio.
   Se oye una breve fracción del vagido de un recién nacido, seguida de una inspiración humana amplificada, que dura diez segundos, durante los cuales la luz va aumentando progresivamente. El máximo de luz coincide con el final de la inspiración. Siguen luego cinco segundos de silencio y de iluminación estable.
   Se oye después una expiración amplificada que dura diez segundos, durante los cuales la luz va subiendo. El máximo de la luz coincide con el final de la expiración. La iluminación coincide con el final de la expiración y es seguida inmediatamente de una fracción de vagido idéntica a la anterior en longitud y volumen.
   Cinco segundos de silencio y luz fija. La iluminación débil se apaga de súbito. Tras unos instantes de oscuridad absoluta, cae el telón".

Texto en inglés

"Curtain.

1. Faint light on stage littered with miscellaneous rubbish.  Hold for about five seconds.

2.  Faint brief cry and immediately inspiration and slow increase of light together reaching maximum together in about ten seconds.  Silence and hold about five seconds.

3.  Expiration and slow decrease of light together reaching minimum together (light as in I) in about ten seconds and immediately cry as before. 

Silence and hold for about five seconds."

miércoles, 1 de septiembre de 2010

Vicent: Comer y beber a mi manera


Este es el libro gastronómico de un "bon vivant". Vicent nos habla en Comer y beber a mi manera (Madrid, Alfaguara, 2006) de lugares míticos de la literatura y la historia (los bares o restaurantes donde paraban Proust, Hemingway, Blasco Ibáñez, García Márquez...), de encuentros con amigos y personajes ilustres (Pasionaria, Serrat, Montalbán...). Nos cuenta sus vivencias ante licores y sabores en distintas partes del globo. Nos da recetas personales de los platos que más le gustan, etc. Por aquí comparecen alimentos sencillos como el pan, las aceitunas, el tomate y el aceite; elaborados postres, platos populares (paella, sopa, tortilla de patata), internacionales (harira, couscous) o nacionales (arroz abanda); salazones, frutos secos, bebidas, mercados...

Anécdotas jugosas, observaciones agudas y un estilo personalísmo en cada página que aquí antologamos.

¡A comer!

Juan Mari Arzak junto al premio Nobel (pp. 169-170)

Sucedió en la Zona Rosa de la Ciudad de México, en el restaurante Tezca, una franquicia de Juan Mari Arzak que gobierna el joven cocinero donostiarra Bruno Oteiza. Coincidí allí en una agradable cena con la embajadora española Cristina Barrios, con Gabriel García Márquez, su mujer Mercedes y otros amigos. Juan Mari Arzak vino a sentarse con nosotros al final de la cena e iniciamos una larga tertulia de sobremesa mientras el restaurante repleto al final de la noche se iba vaciando. Nuestra mesa ocupaba un lugar estratégico. Todos los clientes se veían obligados a pasar por delante.

Esa noche ocurrió algo que puso en evidencia que el ser humano le da muchísima más importancia al estómago que al cerebro, cosa que yo había sospechado desde tiempos muy remotos. García Márquez y Arzak estaban sentados uno junto al otro, pero el premio Nobel ocupaba el primer plano cerca del pasillo de salida. Apenas hubo un cliente que antes de abandonar el restaurante no acudiera a nuestra mesa para saludar y felicitar al famoso cocinero. Y para darle un abrazo tenían que hacerlo sobre la espalda del premio Nobel e incluso con algún codazo en la nuca.

—Gracias, Juan Mari. En mi vida he degustado un pichón con cerezas como el de esta noche. No lo olvidaré nunca.

—Me alegro —decía Arzak.

—Enhorabuena, Juan Mari, por esa sopa de ostras con zumo de espinacas y perejil.

Entre los clientes agradecidos y el cocinero se encontraba un premio Nobel al que ninguno de los comensales que salía del restaurante con el estómago agradecido se dignó dirigirle ni siquiera una frase de admiración pese a que la imagen de García Márquez en México es sobradamente conocida.

—¿Cómo has conseguido ese milagro del bogavante con los macarrones de cebollino? —le preguntaba uno.

—¡¡Divinos esos cogollitos!! Volveremos muchas veces para ser felices.

Yo veía a García Márquez cada vez más hundido en una evidente depresión. Ni una palabra, ni una sonrisa, ni una mirada para él. Sin duda pensaba como yo que era más agradecido inventar unos cogollitos gratinados que escribir Cien años de soledad.

Más textos en


Dedicatoria del libro

"La mejor receta de cocina es esa sensación que los pobres llaman hambre y los ricos, apetito"

Más información

lunes, 21 de junio de 2010

El blog de José Saramago


José Saramago (1922-2010), primer portugués que obtuvo el premio Nobel de Literatura, falleció el viernes, 18 de junio de 2010, en Lanzarote. Sobre su obra, tan reconocida mundialmente, oiremos mucho estos días. Y justamente. El Evangelio según Jesucristo, Caín, Memorial del convento, El año de la muerte de Ricardo Reis... son obras justamente admiradas.

Pero aquí nos interesa hablar del Saramago bloguero, el hombre que a sus 86 años, y a requerimientos de su mujer, la granadina Pilar, abrió un blog para opinar de las cosas del mundo, las cosas que le inquietaban. Saramago fue un irreductible. Ni siquiera el Nobel pudo con él. La democracia burguesa, el capitalismo y la religión no iban con él. Y por más homenajes que le hicieran no conseguirían cambiarlo. Todo eso está en el blog. Una experiencia que pudo mantener un año largo. El testimonio de un gran hombre al alcance de un clic.

Todo lo podrás encontrar en el enlace: http://saramago.blogspot.com/

miércoles, 19 de mayo de 2010

Léopold Sédar Senghor, poeta de la negritud


Poeta, político y académico. Fue el primer presidente de su país, Senegal, tras la descolonización. Transcribimos aquí dos frases suyas sobre el problema racial:

• “Soñé con un mundo de sol en la fraternidad de mis hermanos con ojos azules”.

• “Los racistas son personas que se equivocan de cólera”.

Y añadimos este poema, que da qué pensar:

Cher frère blanc,
Quand je suis né, j‘étais noir,
Quand j’ai grandi, j‘étais noir,
Quand je suis au soleil, je suis noir,
Quand je suis malade, je suis noir,
Quand je mourrai, je serai noir.
Tandis que toi, homme blanc,
Quand tu es né, tu étais rose,
Quand tu as grandi, tuétais blanc,
Quand tu vas au soleil, tu es rouge,
Quand tu as froid, tu es bleu,
Quand tu as peur, tu es vert,
Quand tu es malade, tu es jaune,
Quand tu mourras, tu seras gris.
Alors, de nous deux,
Qui est l’homme de couleur?


(Querido hermano blanco, / cuando yo nací, era negro, / cuando crecí, era negro, / cuando estoy al sol, soy negro, / cuando estoy enfermo, soy negro, / cuando muera, seré negro. // En tanto que tú, hombre blanco /, cuando tú naciste, eras rosa, / cuando creciste, eras blanco, / cuando te pones al sol, eres rojo / cuando tienes frío, eres azul / cuando tienes miedo, te pones verde, / cuando estás enfermo, eres amarillo, / cuando mueras, serás gris. // Así pues, de nosotros dos, / ¿quién es el hombre de color?)