lunes, 6 de febrero de 2017

¿"Tráiler" o "teaser"? Sobre el lenguaje cinematográfico

Últimamente, leemos muy frecuentemente palabras como "tráiler" o "teaser" para referirnos a vídeos cortos que anuncian una película que prontamente se va a estrenar. ¿Qué significan estas palabras, anglicismos introducidos en nuestro idioma?




La palabra "tráiler" es más antigua en nuestra lengua, como demuestra el hecho de que ya está castellanizada, con el acentos sobre la "á". Se usa también para los remolques de los camiones o para los camiones de gran tonelaje: un tráiler, ¡menudo tráiler!... Y es que eso significa en inglés la palabra: remolque. En español, el tráiler es tanto el remolque como el camión en sí mismo. O, al menos, aparentemente, porque en realidad, es la cabina del camión donde va el motor y toda la potencia del vehículo, y lo demás, no es más que una caja-remolque, enganchada a la cabina. Lo que pasa es que el hablante medio no se para demasiado a hacer distingos y acaba llamando tráiler a cualquier camión grande, aunque en principio esa palabra solo debería utilizarse con los camiones articulados, formados por cabina + remolque. Es decir, lo que los ingleses llaman trailer truck.

¿Y por qué ha pasado este término al mundo del cine? Pues sencillamente porque, en los primeros tiempos del séptimo arte, cuando acababa un largometraje se ponía el tráiler (a remolque de la peli que se terminaba de ver) anunciando alguna película que pronto iba a ser estrenada. De manera que, en sentido técnico, la palabra tráiler del mundo del cine podríamos traducirla como avance.

Esta costumbre de poner el tráiler al final duró poco, pues es sabido que el público comienza a desfilar y a levantarse de sus asientos, apenas terminada la película. Así que los productores de Hollywood empezaron a poner los tráilers al principio de la película, y no al final, obligando al respetable a tragarse, quisiéralo o no, la publicidad de los nuevos filmes que pronto podría ver en la pantalla. Se cambio la ubicación del corto anunciador, pero no su nombre. Y así seguimos llamándolo hoy: tráiler, "remolque" anticipado.

El cine sigue haciendo posible lo imposible: sólo en las salas de proyección es creíble que un remolque vaya adelante, en lugar de atrás. Que un remolque acabe convertido en avance. Cosas de magia. Cosas del cine.

En cuanto a teaser, es palabra mucho más reciente y quizá utilizada de una forma más técnica, porque no está tan divulgada y suelen usarla personas con conocimientos léxicos, técnicos, sobre el mundo del cine. El teaser o teaser trailer es la"campaña de intriga" (teaser campaign) o "de prelanzamiento" (pre-launch campaign) con que se bombardea a los espectadores para crearles expectativa sobre una película que aún no se ha terminado, un videojuego que se quiere promocionar, un programa de televisión, etc.

Lo que se quiere es espolear la curiosidad para que el público esté atento a la fecha de estreno, así que los teaser ads o "anuncios teaser", se caracterizan por ser muy cortos y muy crípticos, por velar más que desvelar el contenido de lo que anuncian, por intrigar más que por descubrir.

Por supuesto, se han registrado casos de teasers que han anunciado "próximas películas" que han tardado años en venir a las salas de proyección... ¡Y eso, en el mejor de los casos!

Como dicen en Jolibú..., ¡Pero eso es otra historia!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Envía tus comentarios