Dentro de nada volveremos a tener elecciones en España. Votar es un acto fundamental en democracia, aunque aquí, en nuestro país, nuestros políticos nos han hecho votar por segunda vez, recién realizadas otras votaciones y tras seis meses de rifirrafes en los que han sido incapaces de buscar un acuerdo para gobernar. En fin, votemos otra vez.
¿Y cuál es el origen de la palabra "voto"? Pues viene del latín votum y significa promesa hecha ante los dioses, es decir, promesa verdadera y solemne que se hace con intención de cumplirla. El mismo origen tiene la palabra "boda", por eso decimos que los novios hacen sus votos para que su unión dure eternamente, y también hacen votos por la felicidad de la joven pareja los invitados a la ceremonia. Quien hace votos queda devoto, o sea, obligado por ellos, lleno de devoción, la cual le lleva a aguantarlo todo -el dolor, el hambre, el cansancio...- con tal de cumplir su palabra. También hacen votos las gentes de la religión cuando toman el estado eclesiástico.
En francés, la palabra conserva este sentido de deseo o promesa: Je te présente mes voeux de bonne santé, Te deseo buena salud.
En fin, está visto, pues, que unos hacen sus votos sea en el idioma que sea, mientras que otros nos hacemos cruces con el panorama político actual. Pero esa es otra expresión de la que ya hablaremos otro día. De momento, hagamos votos porque todo vaya bien el día de las elecciones. Y no olviden que su voto, es decir, sus deseos o preferencias, cuentan.
martes, 31 de mayo de 2016
La política y los votos
Etiquetas:
boda,
democracia,
devoción,
devoto,
etimologías,
política,
votación,
votar,
voto
lunes, 23 de mayo de 2016
"Annabel Lee", de Radio Futura
Radio Futura fue uno de los grupo españoles más importantes de la movida madrileña. El vocalista era el zaragozano Santiago Auserón, alias Juan Perro, hoy día doctor en filosofía, articulista, conferenciante, experto en muchos saberes, musicólogo... Como hombre culto que es, buscó inspiración en sus letras en la literatura clásica, y así surge "Annabel Lee", título de un poema de Edgar Allan Poe, de atmósfera marcadamente goticista. Annabel Lee es la historia de una bella mujer que muere joven, por lo que su amante queda sumido en la desesperación, algo posiblemente autobiográfico, ya que Poe perdió a su joven esposa por culpa de la tuberculosis.
El videoclip de Radio Futura es una pasada de inspiración gótica. No os lo perdáis. Está incluido en su álbum La canción de Juan Perro, de 1987.
El videoclip de Radio Futura es una pasada de inspiración gótica. No os lo perdáis. Está incluido en su álbum La canción de Juan Perro, de 1987.
Hace muchos, muchos años, en un reino junto al mar,
habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee.
Y crecía aquella flor sin pensar en nada más
que en amar y ser amada, ser amada por mí.
Éramos sólo dos niños, mas tan grande nuestro amor
que los ángeles del cielo nos cogieron envidia,
pues no eran tan felices, ni siquiera la mitad,
como todo el mundo sabe, en aquel reino junto al mar.
Por eso un viento partió de una oscura nube aquella noche
para helar el corazón de la hermosa Annabel lee;
luego vino a llevársela su noble parentela
para enterrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar.
No luce la luna sin traérmela en sueños
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos,
y así paso la noche acostado con ella,
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
Nuestro amor era más fuerte que el amor de los mayores,
que saben más, como dicen, de las cosas de la vida.
Ni los ángeles del cielo ni los demonios del mar
separarán jamás mi alma del alma de Annabel Lee.
No luce la luna sin traérmela en sueños
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos,
y así paso la noche acostado con ella,
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
En aquel sepulcro, junto al mar,
en su tumba, junto al mar ruidoso.
Hace muchos, muchos años, en un reino junto al mar,
habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee.
habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee.
Y crecía aquella flor sin pensar en nada más
que en amar y ser amada, ser amada por mí.
Éramos sólo dos niños, mas tan grande nuestro amor
que los ángeles del cielo nos cogieron envidia,
pues no eran tan felices, ni siquiera la mitad,
como todo el mundo sabe, en aquel reino junto al mar.
Por eso un viento partió de una oscura nube aquella noche
para helar el corazón de la hermosa Annabel lee;
luego vino a llevársela su noble parentela
para enterrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar.
No luce la luna sin traérmela en sueños
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos,
y así paso la noche acostado con ella,
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
Nuestro amor era más fuerte que el amor de los mayores,
que saben más, como dicen, de las cosas de la vida.
Ni los ángeles del cielo ni los demonios del mar
separarán jamás mi alma del alma de Annabel Lee.
No luce la luna sin traérmela en sueños
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos,
y así paso la noche acostado con ella,
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.
En aquel sepulcro, junto al mar,
en su tumba, junto al mar ruidoso.
Hace muchos, muchos años, en un reino junto al mar,
habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee.
Y crecía aquella flor sin pensar en nada más
que en amar y ser amada, ser amada por mí.
que en amar y ser amada, ser amada por mí.
A continuación, os ofrecemos el texto en inglés original de Edgar Allan Poe, para que comparéis con la traducción que hicieron los hermanos Santiago y Luis Auserón para su versión con Radio Futura:
“Annabel Lee” (Edgar Allan Poe, 1849)
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-
I and my ANNABEL LEE-
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
In a kingdom by the sea
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-
I and my ANNABEL LEE-
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful ANNABEL LEE;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful ANNABEL LEE;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my ANNABEL LEE.
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my ANNABEL LEE.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful ANNABEL LEE:
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful ANNABEL LEE:
For the moon never beams, without bringing me dreams
Of the beautiful ANNABEL LEE;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
Of the beautiful ANNABEL LEE:
And so, all the night tide, I lie down by the side
Of my darling – my darling- my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.
Of the beautiful ANNABEL LEE;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
Of the beautiful ANNABEL LEE:
And so, all the night tide, I lie down by the side
Of my darling – my darling- my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.
"Ver para creer", de La Bullonera
La Bullonera fue un dúo musical aragonés muy activo en los años 70 y militante de la canción-protesta. Su canción "Ver para creer (los de Huesca y de Teruel)", con letra de José Antonio Rey del Corral, se convirtió en todo un himno sobre Aragón y el problema del agua:
VER PARA CREER (LOS DE HUESCA Y DE TERUEL)
Los de Huesca y de Teruel,
como los zaragozanos,
en un grito sin cuartel,
han de estrecharse las manos
¡puestos en pie!
No sé si te lo diré:
tiene un nombre que yo callo.
Si lo digo, callaré:
Aragón tiene un Moncayo
blanco y verde.
Lo tendrías que saber,
dijera o no lo dijera,
cuando estremezca tu piel
el Cierzo de voz severa,
cortante y cruel
Los de Huesca y de Teruel… (estribillo)
No se cansan de decir
los que dicen y no acaban,
¡ni que se hubiera a "vertir"
el agua con que nos lavan
desde Madrid!
Agua que va a dar al mar,
agua de la mala suerte,
va la sal y siembra sal,
dejando detrás la muerte
y el vendaval.
Los de Huesca y de Teruel… (estribillo)
Es la tierra de Aragón
páramo de polvo y nieve,
y será desolación
si su gente no se atreve
a decir que no.
Y al que entienda esta canción
que se le quite la venda,
porque a buen entendedor
nunca le duele otra prenda
que su dolor.
Los de Huesca y de Teruel… (estribillo)
"¡Oh, libertad preciosa!", un poema de Lope de Vega
¡Oh libertad preciosa,
no comparada al oro
ni al bien mayor de la espaciosa tierra!
Más rica y más gozosa
que el precioso tesoro
que el mar del Sur entre su nácar cierra,
con armas, sangre y guerra,
con las vidas y famas,
conquistado en el mundo;
paz dulce, amor profundo,
que el mal apartas y a tu bien nos llamas,
en ti sola se anida
oro, tesoro, paz, bien, gloria y vida.
Cuando de las humanas
tinieblas vi del cielo
la luz, principio de mis dulces días,
aquellas tres hermanas
que nuestro humano velo
tejiendo llevan por inciertas vías,
las duras penas mías
trocaron en la gloria
que en libertad poseo,
con siempre igual deseo,
donde verá por mi dichosa historia
quien más leyere en ella
que es dulce libertad lo menos della.
Yo, pues, señor exento,
de esta montaña y prado,
gozo la gloria y libertad que tengo.
Soberbio pensamiento
jamás ha derribado
la vida humilde y pobre que entretengo;
cuando a las manos vengo
con el muchacho ciego,
haciendo rostro embisto,
venzo, triunfo y resisto
la flecha, el arco, la ponzoña, el fuego,
y con libre albedrío
lloro el ajeno mal y canto el mío.
Cuando el aurora baña
con helado rocío
de aljófar celestial el monte y prado,
salgo de mi cabaña
riberas de este río,
a dar el nuevo pasto a mi ganado;
y cuando el sol dorado
muestra sus fuerzas graves,
al sueño el pecho inclino
debajo un sauce o pino,
oyendo el son de las parleras aves,
o ya gozando el aura
donde el perdido aliento se restaura.
Cuando la noche fría
con su estrellado manto
el claro día en su tiniebla encierra,
y suena en la espesura
el tenebroso canto
de los noturnos hijos de la tierra,
al pie de aquesta sierra
con rústicas palabras
mi ganadillo cuento;
y el corazón contento
del gobierno de ovejas y de cabras,
la temerosa cuenta
del cuidadoso rey me representa.
Aquí la verde pera
con la manzana hermosa
de gualda y roja sangre matizada,
y de color de cera
la cermeña olorosa
tengo, y la endrina de color morada;
aquí de la enramada
parra que al olmo enlaza,
melosas uvas cojo;
y en cantidad recojo,
al tiempo que las ramas desenlaza
el caluroso estío,
membrillos que coronan este río.
No me da discontento
el hábito costoso
que de lascivo el pecho noble inflama
es mi dulce sustento
del campo generoso
estas silvestres frutas que derrama;
mi regalada cama
de blandas pieles y hojas
que algún rey la envidiara;
y de ti, fuente clara,
que bullendo el arena y agua arrojas,
esos cristales puros,
sustentos pobres, pero bien seguros.
Estése el cortesano
procurando a su gusto
la blanda cama y el mejor sustento;
bese la ingrata mano
del poderoso injusto,
formando torres de esperanza al viento;
viva y muera sediento
por el honroso oficio,
y goce yo del suelo
al aire, al sol y al hielo,
ocupado en mi rústico ejercicio;
que más vale pobreza
en paz que en guerra mísera riqueza.
Ni temo al poderoso
ni al rico lisonjeo,
ni soy camaleón del que gobierna;
ni me tiene envidioso
la ambición y deseo
de ajena gloria ni de fama eterna.
Carne sabrosa y tierna,
vino aromatizado,
pan blanco de aquel día,
en prado, en fuente fría,
halla un pastor con hambre fatigado;
que el grande y el pequeño
somos iguales lo que dura el sueño.
no comparada al oro
ni al bien mayor de la espaciosa tierra!
Más rica y más gozosa
que el precioso tesoro
que el mar del Sur entre su nácar cierra,
con armas, sangre y guerra,
con las vidas y famas,
conquistado en el mundo;
paz dulce, amor profundo,
que el mal apartas y a tu bien nos llamas,
en ti sola se anida
oro, tesoro, paz, bien, gloria y vida.
Cuando de las humanas
tinieblas vi del cielo
la luz, principio de mis dulces días,
aquellas tres hermanas
que nuestro humano velo
tejiendo llevan por inciertas vías,
las duras penas mías
trocaron en la gloria
que en libertad poseo,
con siempre igual deseo,
donde verá por mi dichosa historia
quien más leyere en ella
que es dulce libertad lo menos della.
Yo, pues, señor exento,
de esta montaña y prado,
gozo la gloria y libertad que tengo.
Soberbio pensamiento
jamás ha derribado
la vida humilde y pobre que entretengo;
cuando a las manos vengo
con el muchacho ciego,
haciendo rostro embisto,
venzo, triunfo y resisto
la flecha, el arco, la ponzoña, el fuego,
y con libre albedrío
lloro el ajeno mal y canto el mío.
Cuando el aurora baña
con helado rocío
de aljófar celestial el monte y prado,
salgo de mi cabaña
riberas de este río,
a dar el nuevo pasto a mi ganado;
y cuando el sol dorado
muestra sus fuerzas graves,
al sueño el pecho inclino
debajo un sauce o pino,
oyendo el son de las parleras aves,
o ya gozando el aura
donde el perdido aliento se restaura.
Cuando la noche fría
con su estrellado manto
el claro día en su tiniebla encierra,
y suena en la espesura
el tenebroso canto
de los noturnos hijos de la tierra,
al pie de aquesta sierra
con rústicas palabras
mi ganadillo cuento;
y el corazón contento
del gobierno de ovejas y de cabras,
la temerosa cuenta
del cuidadoso rey me representa.
Aquí la verde pera
con la manzana hermosa
de gualda y roja sangre matizada,
y de color de cera
la cermeña olorosa
tengo, y la endrina de color morada;
aquí de la enramada
parra que al olmo enlaza,
melosas uvas cojo;
y en cantidad recojo,
al tiempo que las ramas desenlaza
el caluroso estío,
membrillos que coronan este río.
No me da discontento
el hábito costoso
que de lascivo el pecho noble inflama
es mi dulce sustento
del campo generoso
estas silvestres frutas que derrama;
mi regalada cama
de blandas pieles y hojas
que algún rey la envidiara;
y de ti, fuente clara,
que bullendo el arena y agua arrojas,
esos cristales puros,
sustentos pobres, pero bien seguros.
Estése el cortesano
procurando a su gusto
la blanda cama y el mejor sustento;
bese la ingrata mano
del poderoso injusto,
formando torres de esperanza al viento;
viva y muera sediento
por el honroso oficio,
y goce yo del suelo
al aire, al sol y al hielo,
ocupado en mi rústico ejercicio;
que más vale pobreza
en paz que en guerra mísera riqueza.
Ni temo al poderoso
ni al rico lisonjeo,
ni soy camaleón del que gobierna;
ni me tiene envidioso
la ambición y deseo
de ajena gloria ni de fama eterna.
Carne sabrosa y tierna,
vino aromatizado,
pan blanco de aquel día,
en prado, en fuente fría,
halla un pastor con hambre fatigado;
que el grande y el pequeño
somos iguales lo que dura el sueño.
Etiquetas:
libertad,
Lope de Vega,
Oh libertad preciosa,
poesía
"Para Aragón", de José Martí
José Martí, héroe de la independencia cubana y poeta nacional del país caribeño, vivió un tiempo en Zaragoza, donde estudió derecho y se echó una novia por un tiempo, antes de que las urgencias de la revolución lo llamaran de regreso a su tierra natal.
La aragonesa Carmen París, en su disco InCubando (2008), versionó el poema con ritmos caribeños. He aquí el resultado:
Para Aragón en España
tengo yo en mi corazón,
un lugar, todo Aragón,
franco, fiero, fiel, sin saña.
Si quiere un tonto saber
por qué lo tengo, le digo,
que de allí son mis amigos
y que de allí me hice mujer.
Allá en la vega florida,
la de la heroica defensa,
por mantener lo que piensa,
juega, la gente, la vida
quiero a la tierra amarilla
que baña el Ebro lodoso
quiero el Pilar azuloso
de Lanuza y de Padilla.
Amo los patios sombríos
Con escaleras bordadas.
Amo las naves calladas
y los conventos, vacíos.
Allá en la vega florida,
la de la heroica defensa,
por mantener lo que piensa,
juega, la gente, la vida.
Estimo a quien, de un revés,
echa por tierra un tirano,
lo estimo si es un cubano,
lo estimo si aragonés.
La aragonesa Carmen París, en su disco InCubando (2008), versionó el poema con ritmos caribeños. He aquí el resultado:
Para Aragón en España
tengo yo en mi corazón,
un lugar, todo Aragón,
franco, fiero, fiel, sin saña.
Si quiere un tonto saber
por qué lo tengo, le digo,
que de allí son mis amigos
y que de allí me hice mujer.
Allá en la vega florida,
la de la heroica defensa,
por mantener lo que piensa,
juega, la gente, la vida
quiero a la tierra amarilla
que baña el Ebro lodoso
quiero el Pilar azuloso
de Lanuza y de Padilla.
Amo los patios sombríos
Con escaleras bordadas.
Amo las naves calladas
y los conventos, vacíos.
Allá en la vega florida,
la de la heroica defensa,
por mantener lo que piensa,
juega, la gente, la vida.
Estimo a quien, de un revés,
echa por tierra un tirano,
lo estimo si es un cubano,
lo estimo si aragonés.
Etiquetas:
Aragón,
Carmen París,
InCubando,
José Martí,
música aragonesa,
Para Aragón
domingo, 22 de mayo de 2016
Clásicos modernos
Calderón, Cervantes, sor Juana Inés de la Cruz... ¡a ritmo de rap!
jueves, 19 de mayo de 2016
"Palabras para Julia", un poema de José Agustín Goytisolo
José Agustín Goytisolo, hermano del también escritor Luis Goytisolo, escribió este poema, "Palabras para Julia", para su hija Julia cuando tenía en sus manos toda su vida por delante. Lo cierto es que el escritor no consiguió lo que pretendía, animar a su hija, que se suicidó años más tarde.
Y terminamos con una versión rockera de Los Suaves
He aquí la versión de Rosa León:
Y la voz del poeta, José Agustín:
La versión de Mercedes Sosa:
Y la flamenca de Falete:
Y terminamos con una versión rockera de Los Suaves
PALABRAS PARA JULIA
Tú no puedes volver atrás
porque la vida ya te empuja
como un aullido interminable.
Hija mía es mejor vivir
con la alegría de los hombres
que llorar ante el muro ciego.
Te sentirás acorralada
te sentirás perdida o sola
tal vez querrás no haber nacido.
Yo sé muy bien que te dirán
que la vida no tiene objeto
que es un asunto desgraciado.
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.
La vida es bella, ya verás
como a pesar de los pesares
tendrás amigos, tendrás amor.
Un hombre solo, una mujer
así tomados, de uno en uno
son como polvo, no son nada.
Pero yo cuando te hablo a ti
cuando te escribo estas palabras
pienso también en otra gente.
Tu destino está en los demás
tu futuro es tu propia vida
tu dignidad es la de todos.
Otros esperan que resistas
que les ayude tu alegría
tu canción entre sus canciones.
Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti
como ahora pienso.
Nunca te entregues ni te apartes
junto al camino, nunca digas
no puedo más y aquí me quedo.
La vida es bella, tú verás
como a pesar de los pesares
tendrás amor, tendrás amigos.
Por lo demás no hay elección
y este mundo tal como es
será todo tu patrimonio.
Perdóname no sé decirte
nada más pero tú comprende
que yo aún estoy en el camino.
Y siempre siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.
Etiquetas:
Falete,
José Agustín Goytisolo,
Los Suaves,
Mercedes Sosa,
música,
Paco Ibáñez,
Palabras para Julia,
poesía,
poesía social,
Rosa León
Vulgarismos
Aquí, con humor, dejamos esta viñeta de Forges
Aquí más coloquialismos de Aragón: http://lperezcerra.blogspot.com.es/2011/07/coloquialismos-de-aragon.html
Aquí más vulgarismos: http://www.xtec.cat/~jgenover/vulgar1.htm
Aquí más vulgarismos: http://www.xtec.cat/~jgenover/vulgar1.htm
Etiquetas:
Antonio Fraguas Forges,
Aragón,
coloquialismos,
humor,
lingüística,
vulgarismos
lunes, 16 de mayo de 2016
"Dos bicicletas", de Ángel Petisme
El cantautor de Calatayud (1961- ) Ángel Petisme incluye esta canción en su disco Río Ebrio (2009):
DOS BICICLETAS
Como dos bicicletas bien aparcadas,
así dormimos juntos sobre la cama.
Como siempre jugamos a adivinanzas,
engañamos al tiempo y le hacemos trampas.
Hay un pueblo perdido bajo las aguas,
aún se oye el tañido de su campana.
Huele a romero, hierbabuena y albahaca,
tu alma tiene la edad de lo que amas.
Dos bicicletas enamoradas
tocan el timbre de madrugada.
Como aquellos dos niños que se besaban,
el volcán despertó y los cubrió de lava.
Luciérnagas que tiemblan bajo la escarcha,
yo soy tú, tú eres yo, sobran las palabras.
Dos bicicletas enamoradas
tocan el timbre de madrugada.
Duerme, princesa, mira que pasa
la luna en llamas por la terraza.
Dos bicicletas enamoradas
tocan el timbre de madrugada.
Etiquetas:
Ángel Petisme,
Aragón,
Calatayud,
Dos bicicletas,
música aragonesa,
poesía aragonesa,
Río Ebrio
domingo, 15 de mayo de 2016
Poesía en el móvil
¿Te imaginas levantarte cada día con un poema de un autor aragonés en tu móvil? Pues esto ya es posible gracias a una nueva App, llamada "Parnaso 2.0", puesta en marcha por el Gobierno de Aragón y la Universidad de Zaragoza, dentro del programa de conmemoración del IV Centenario del fallecimiento de Cervantes.
La aplicación ha sido desarrollada por la empresa aragonesa Keensoft.
Más información:
Etiquetas:
app,
Aragón,
Parnaso 2.0,
poesía,
poesía aragonesa
viernes, 6 de mayo de 2016
miércoles, 4 de mayo de 2016
"Teresa y el oso", cuento sinfónico de Les Luthiers
Versión humorística del estilo de los cuentos sinfónicos, tan famosos como "Pedro y el lobo", de Prokofiev, o "Peer Gynt", de Grieg. Un príncipe encantado, una princesa, una bruja y un oso... libidinoso.
FICHA DE LA OBRA
Ficha de la obra | |
TÍTULO | TERESA Y EL OSO |
SUBTÍTULO-GÉNERO | CUENTO SINFÓNICO |
AÑO DE ESTRENO | 1975 |
AUTOR | ERNESTO ACHER |
COMPOSITOR FICTICIO | JOHANN SEBASTIAN MASTROPIERO |
Etiquetas:
cuento sinfónico,
humor,
Les Luthiers,
parodia,
Teresa y el oso
martes, 3 de mayo de 2016
"Pedro y el lobo", de Serguei Prokofiev
Uno de los cuentos sinfónicos más famosos, junto con "Peer Gynt", de Grieg, o cuentos de hadas-ballet, como "El Cascanueces", de Tchaikowsky.
El cuento sinfónico se caracteriza por ser música incidental, es decir, música hecha con la funcionalidad de reforzar el clima de una obra literaria: como fondo sonoro, para reforzar la acción dramática, etc.
Otra de sus características más destacadas es el uso del leit-motiv o idée fixe, el tema musical que asocia a la entrada en acción de cada personaje: la música siniestra que suena cuando entra el lobo, la que se asocia a Pedro, la característica del pajarito que lo acompaña, la propia de la pata que va con él... Según se dice, fue Richard Wagner el que hizo un uso más eficaz y sistemático de este recurso en sus óperas.
Otro asunto relevante que hay que destacar es la aparición en el cuento del lobo, como ocurre en otros muchos cuentos populares: "Los tres cerditos y el lobo", "Los siete cabritillos y el lobo", "Caperucita Roja", "Bella y Bestia", etc. Por supuesto, el lobo es el antagonista, el enemigo al que hay que vencer.
Epónimos
Un epónimo es el nombre de una persona o de un lugar que da nombre a un pueblo, así como a un concepto u objeto de cualquier clase. Y es que la terminación "-ónimo" significa "palabra" o "nombre", como vemos en muchos vocablos: acrónimo, anónimo, antónimo, antropónimo, epónimo, heterónimo, hidrónimo, hiperónimo, hipónimo, homónimo, orónimo, parónimo, seudónimo, sinónimo, topónimo...
La eponimia es una costumbre antigua, hoy también se usa sobre todo en las ciencias. Veamos algunos epónimos célebres:
LUGARES
Américo Vespucio - marino - América.
Angul - rey legendario de los anglos - Angeln, Inglaterra
Atenea - diosa griega - Atenas.
Simón Bolívar - político militar - Bolivia, repúblicas bolivarianas.
Cristóbal Colón - navegante y conquistador - Colombia.
Dan - rey legendario de los daneses - Dinamarca
Fénix - rey mitológico de los fenicios - Fenicia.
Felipe II de España - rey de España - Filipinas.
Ho Chi Minh - dirigente vietnamita - Ciudad Ho Chi Minh.
Libia - princesa mitológica de Egipto - Libia.
Mariana de Austria - esposa de Felipe IV de España - Marianas
José María Morelos - insurgente mexicano - Morelia.
Cecil Rhodes - Rodesia (Zambia y Zimbabue actualmente).
EPÓNIMOS FAMOSOS
Al-Juarismi - matemático y astrónomo persa - guarismo y algoritmo.
Alois Alzheimer – médico alemán - enfermedad de Alzheimer.
Aquiles - guerrero mitológico griego - tendón de Aquiles, talón de Aquiles.
Hans Asperger - pediatra, investigador y profesor austríaco - síndrome de Asperger.
Leo Hendrik Baekeland - inventor belga - baquelita.
François Barrême - matemático francés - baremo.
Louis de Béchameil - financiero francés - bechamel.
Michel Bégon - intendente mexicano - begonia.
Charles Cunningham Boycott - administrador inglés - boicot.
Louis Antoine de Bougainville - navegante francés - buganvilla.
Louis Braille - pedagogo e inventor francés - braile.
Nicolas Chauvin, soldado francés - chovinismo.
Marco Tulio Cicerón - orador romano - cicerone.
San Cirilo - misionero griego - alfabeto cirílico.
Louis Daguerre - químico francés - daguerrotipo.
Anders Dahl - botánico sueco - dalia.
John Dalton - químico británico - daltonismo.
Rudolf Diesel - ingeniero alemán - motor diésel, petróleo diésel.
John Down - médico británico - síndrome de Down.
Leonhart Fuchs - botánico alemán - fucsia.
Luigi Galvani - científico italiano - galvanización.
Alexander Garden - naturalista escocés - gardenia.
Joseph Ignace Guillotin - médico francés - guillotina.
Mijaíl Kaláshnikov, diseñador ruso - fusil Kaláshnikov.
Georg Josef Kamel - misionero alemán - camelia.
Gonzalo Rodríguez Lafora - médico español - enfermedad de Lafora.
Jules Léotard - acróbata francés - leotardo.
Charles Lynch - juez estadounidense - linchamiento.
John Loudon McAdam - ingeniero escocés - macadán.
François Mansart - arquitecto francés - mansarda.
Leopold von Sacher-Masoch - escritor austríaco - masoquismo.
Nicolás Maquiavelo - escritor italiano - maquiavelismo.
Mausolo - sátrapa cario - mausoleo.
Cayo Cilnio Mecenas - filántropo romano - mecenas.
Samuel Finley Breese Morse - inventor estadounidense - código morse.
Viacheslav Mólotov - político soviético - cóctel molotov.
Jean Nicot - embajador francés - nicotina.
Narciso - personaje mitológico griego - narcisismo.
Alfred Bernhard Nobel - inventor sueco - premios Nobel.
Orfeo - - personaje mitológico griego - orfeón.
San Pantaleón - mártir cristiano - pantalón (a través del personaje Pantaleón).
Louis Pasteur - químico y biólogo francés - pasteurización.
Antoine Quinquet - farmacéutico francés - quinqué.
Donatien Alphonse François de Sade - escritor francés - sadismo.
John Montagu, IV conde de Sandwich - noble británico - sándwich.
Adolphe Sax - músico belga - saxofón.
Étienne de Silhouette - político francés - silueta.
Ferdinand von Zeppelin - inventor alemán – zepelín o dirigible.
George Boole - matemático británico - Álgebra de Boole.
Edward A. Murphy Jr. - ingeniero estadounidense - Ley de Murphy.
Pierre de Fermat- matemático francés- Último teorema de Fermat.
Pitágoras- matemático y filósofo- Teorema de Pitágoras.
Jacob Grimm - lingüista, mitólogo y literato alemán - Ley de Grimm.
El naturalista británico Charles Darwin tiene numerosos epónimos, ya sea porque él los descubrió o porque fueron bautizados en su honor.
La eponimia es una costumbre antigua, hoy también se usa sobre todo en las ciencias. Veamos algunos epónimos célebres:
LUGARES
Américo Vespucio - marino - América.
Angul - rey legendario de los anglos - Angeln, Inglaterra
Atenea - diosa griega - Atenas.
Simón Bolívar - político militar - Bolivia, repúblicas bolivarianas.
Cristóbal Colón - navegante y conquistador - Colombia.
Dan - rey legendario de los daneses - Dinamarca
Fénix - rey mitológico de los fenicios - Fenicia.
Felipe II de España - rey de España - Filipinas.
Ho Chi Minh - dirigente vietnamita - Ciudad Ho Chi Minh.
Libia - princesa mitológica de Egipto - Libia.
Mariana de Austria - esposa de Felipe IV de España - Marianas
José María Morelos - insurgente mexicano - Morelia.
Cecil Rhodes - Rodesia (Zambia y Zimbabue actualmente).
EPÓNIMOS FAMOSOS
Al-Juarismi - matemático y astrónomo persa - guarismo y algoritmo.
Alois Alzheimer – médico alemán - enfermedad de Alzheimer.
Aquiles - guerrero mitológico griego - tendón de Aquiles, talón de Aquiles.
Hans Asperger - pediatra, investigador y profesor austríaco - síndrome de Asperger.
Leo Hendrik Baekeland - inventor belga - baquelita.
François Barrême - matemático francés - baremo.
Louis de Béchameil - financiero francés - bechamel.
Michel Bégon - intendente mexicano - begonia.
Charles Cunningham Boycott - administrador inglés - boicot.
Louis Antoine de Bougainville - navegante francés - buganvilla.
Louis Braille - pedagogo e inventor francés - braile.
Nicolas Chauvin, soldado francés - chovinismo.
Marco Tulio Cicerón - orador romano - cicerone.
San Cirilo - misionero griego - alfabeto cirílico.
Louis Daguerre - químico francés - daguerrotipo.
Anders Dahl - botánico sueco - dalia.
John Dalton - químico británico - daltonismo.
Rudolf Diesel - ingeniero alemán - motor diésel, petróleo diésel.
John Down - médico británico - síndrome de Down.
Leonhart Fuchs - botánico alemán - fucsia.
Luigi Galvani - científico italiano - galvanización.
Alexander Garden - naturalista escocés - gardenia.
Joseph Ignace Guillotin - médico francés - guillotina.
Mijaíl Kaláshnikov, diseñador ruso - fusil Kaláshnikov.
Georg Josef Kamel - misionero alemán - camelia.
Gonzalo Rodríguez Lafora - médico español - enfermedad de Lafora.
Jules Léotard - acróbata francés - leotardo.
Charles Lynch - juez estadounidense - linchamiento.
John Loudon McAdam - ingeniero escocés - macadán.
François Mansart - arquitecto francés - mansarda.
Leopold von Sacher-Masoch - escritor austríaco - masoquismo.
Nicolás Maquiavelo - escritor italiano - maquiavelismo.
Mausolo - sátrapa cario - mausoleo.
Cayo Cilnio Mecenas - filántropo romano - mecenas.
Samuel Finley Breese Morse - inventor estadounidense - código morse.
Viacheslav Mólotov - político soviético - cóctel molotov.
Jean Nicot - embajador francés - nicotina.
Narciso - personaje mitológico griego - narcisismo.
Alfred Bernhard Nobel - inventor sueco - premios Nobel.
Orfeo - - personaje mitológico griego - orfeón.
San Pantaleón - mártir cristiano - pantalón (a través del personaje Pantaleón).
Louis Pasteur - químico y biólogo francés - pasteurización.
Antoine Quinquet - farmacéutico francés - quinqué.
Donatien Alphonse François de Sade - escritor francés - sadismo.
John Montagu, IV conde de Sandwich - noble británico - sándwich.
Adolphe Sax - músico belga - saxofón.
Étienne de Silhouette - político francés - silueta.
Ferdinand von Zeppelin - inventor alemán – zepelín o dirigible.
George Boole - matemático británico - Álgebra de Boole.
Edward A. Murphy Jr. - ingeniero estadounidense - Ley de Murphy.
Pierre de Fermat- matemático francés- Último teorema de Fermat.
Pitágoras- matemático y filósofo- Teorema de Pitágoras.
Jacob Grimm - lingüista, mitólogo y literato alemán - Ley de Grimm.
El naturalista británico Charles Darwin tiene numerosos epónimos, ya sea porque él los descubrió o porque fueron bautizados en su honor.
- Aniksosaurus darwini, un lagarto fósil argentino.
- Mylodon darwini, milodón.
- Ovis ammon darwini, o carnero del Gobi.
- Tarentola darwini, salamanquesa de Darwin.
- Rhea pennata, o ñandú de Darwin.
- Rhinoderma darwinii, ranita de Darwin.
- Darwinius masillae, primate extinto.
- Lycalopex fulvipes, Zorro de Darwin o Darwin's fox (endémico de Chile)
- Tubérculo de Darwin, engrosamiento cartilaginoso vestigial ubicado en la región superior del hélix auricular de algunos seres humanos.
"Peer Gynt", de Ibsen a Grieg
Peer Gynt (/ˈpeːr ˈɡʏnt/) es un drama del escritor noruego Henrik Ibsen. Fue escrito en 1867 e interpretado por primera vez en Oslo (entonces llamada Christiania) el 24 de febrero de 1876, con música del compositor también noruego Edward Grieg (1843-1907).
Ibsen escribió Peer Gynt viajando a Roma, Ischia y Sorrento. La obra fue publicada el 14 de noviembre de 1867, en Copenhague. La primera edición fue de 1250 ejemplares y fue seguida, 14 días después, por una reedición de 2000 copias. Tuvo un gran éxito.
A diferencia de los otros trabajos de Ibsen, gran prosista, Peer Gynt está escrito en verso. Y además, no es una tragedia realista, sino una obra fantástica. Podríamos decir que Ibsen, como Shakespeare en El sueño de una noche de verano, se toma un respiro fantástico, después de tanto drama reivindicativo. Y lo cierto es que Grieg tomó como referencia musical la versión de Félix Mendelssohn de El sueño de una noche de verano.
Originalmente, iba a ser un drama escrito para ser leído, no para ser interpretado en teatro.Y si se ha hecho universal no es por el argumento de Ibsen, sino por la música de Edward Grieg, tal y como ya vaticinó en su día el crítico musical Hanslick.
Grieg fue un compositor escandinavo, como Sibelius y otros, que pertenece al movimiento llamado "nacionalismo musical" del siglo XIX, una derivación de los planteamientos del Romanticismo, que buscaba las raíces del pueblo y que convirtió la música popular en música culta. Los nacionalistas decimonónicos añades elementos folclóricos, canciones y danzas populares, una sonoridad propia.
En Rusia destacan en el nacionalismo musical: Glinka, Rimsky-Korsakov, Moussorgsky... En Chequia, Smetana y Dvorak. En Polonia, Chopin. En España, Albéniz, Granados, Sarasate...
Grieg, además de colaborar con Ibsen, también había colaborado anteriormente con Bjorntjerne Bjornson, otro dramaturgo. Y se quejó amargamente de la poca libertad que le dejó el noruego, pues le imponía férreas normas que le dejaban poca libertad compositiva. Sin embargo, el resultado musical ha sido espectacular, a pesar de todas las cortapisas de Ibsen.
Básicamente Peer Gynt relata las aventuras y desventuras de Peer, un pícaro y fantasioso personaje que jamás se hizo adulto (como Peter Pan). Tiene muchas aventuras y muchos amores, pero finalmente su más fiel y verdadera valedora es la bella Solveig. Más detalladamente, el argumento, tomado de Wikipedia, es el siguiente:
Peer Gynt es un aldeano, adolescente y atrevido, que fantasea con ser rico e influyente y que tiene sus debilidades artísticas. Su madre, Aase, suele disgustarse con él y por las quejas de los vecinos sobre sus actos. Un día, Peer asiste a una boda y se queda prendado de una bella joven, Solveig, que aparentemente le rechaza. El novio pide ayuda a Peer para convencer a la novia, Ingrid, de que se case, ya que se resiste a ello. En lugar de hacerlo, Peer e Ingrid se escapan en plena boda hacia las montañas. Una vez allí, Peer decide separarse y abandonar a Ingrid, quien, despechada, le acusa de haberla raptado y abandonado en las montañas.
Peer se encuentra a la hija del Rey de las Montañas de Dovre. La princesa promete dichas al joven Peer que, encandilado por la ambición, se deja conducir al palacio del viejo Rey Duende. Una vez allí, viendo los grandes sacrificios que deberá aceptar para ser príncipe, como dejar de ser humano para convertirse en duende, decide huir; pero los troles le amenazan con devorarlo si no se casa con la princesa, quien ha perdido su belleza. Peer escapa milagrosamente al sonar las campanas lejanas, despertando en brazos de Solveig.
Solveig abandona a su familia para marcharse al bosque, ya que Peer fue desterrado por la justicia y condenado a vivir en él. Cuando Peer sale en busca de leña para la primera noche de la pareja, se encuentra con la hija del Rey de las Montañas, que ha tenido un hijo horripilante fruto de la unión entre ambos. Tras la muerte de su madre Aase, Peer abandona a Solveig y se marcha a África, donde amasa una pequeña fortuna gracias a turbios negocios de trata de esclavos. Un jeque lo aloja en su séquito pensando que es un profeta, pero él se enamora de la bella Anitra quien, haciendo uso de su poder de seducción, va despojando a Peer de sus riquezas hasta dejarlo abandonado y sin nada en medio del desierto.
Peer vuelve con sus magros tesoros -lo que queda de ellos- a su país. Pero el destino le depara una nueva desgracia: su barco se hunde frente a la costa. Peer salva su vida sacrificando la de un cocinero con familia. Tras veinte años de vagar, Peer es un hombre atormentado y agotado que se encuentra con el Fundidor, quien dice tener el deber de llevárselo para fundir su alma con metales preciosos, a menos que Peer pueda probar que durante su vida él ha logrado ser "él mismo". Peer busca un testigo y se encuentra con el Rey de las Montañas, quien le prueba que él no ha sido él mismo, sino que, desde su matrimonio frustrado con su hija, ha sido un duende en esencia. Peer, dispuesto a ir al infierno con tal de que su alma no sea fundida, busca testigos de sus pecados, y se encuentra con el Diablo, quien lo estaba buscando, pero no lo reconoce, por lo que Peer logra deshacerse de él. Peer termina recurriendo a Solveig como testigo de sus pecados, pero no lo logra, ya que ésta lo perdona. Solveig termina resguardando a Peer del Fundidor en su casa, mientras le canta una canción.
La historia ha inspirado obras musicales como la homónima de Edward Grieg. Peer Gynt, junto con Pedro y el lobo, son los dos cuentos sinfónicos más famosos de la música clásica.
También alguna adaptación cinematográfica. Y en 1993, los estudios Soyuzmultfilm produjeron un cortometraje de dibujos animados, Los enanos y el rey de la montaña (Гномы и горный король), dirigido por Inessa Kovaliévskaya (Инесса Ковалевская, n. 1933) y con la música de Grieg.
Admás, tanto la novela Big Fish: A Novel of Mythic Proportions (1998) de Daniel Wallace como su adaptación cinematográfica Big Fish (2003) de Tim Burton están inspiradas en la obra.
lunes, 2 de mayo de 2016
Trumbo: La lista negra de Hollywood
Acaba de estrenarse en nuestro país una interesante película sobre la tristemente célebre "caza de brujas", iniciada en los Estados Unidos por el senador Joseph McCarthy.
La película se titula Trumbo: la lista negra de Hollywood, y está muy bien documentada e interpretada. Tras la Segunda Guerra Mundial, se inicia la llamada "guerra fría" entre Estados Unidos y la U.R.S.S. Ello llevó a la creación del Comite de Actividades Antiamericanas, donde tuvieron que comparecer Trumbo y otros guionistas de Hollywood, más autores y directores de teatro y cine.
Dalton Trumbo y los diez de Hollywood mantuvieron una coherente postura ética, pues se negaron a delatar a sus compañeros y sufrieron cárcel por sus ideas comunistas en el "paraíso de la libertad". No así otros actores y periodistas, como la periodista Hedda Hooper, o los actores John Wayne, Edward G. Robinson o Ronald Reagan, que delataron y acosaron a sus compañeros de profesión. La señora Hooper es famosa por su sadismo periodístico y sus actividades de delación contra Chaplin, Spencer Tracy, Katherine Hepburn y Joseph Cotten, entre otros muchos actores.
La película no dice nada del caso de Charlie Chaplin, que también se negó a declarar ante el Comité y se fue a Londres, pues él era ciudadano inglés. Tampoco habla de los problemas que sufrió Arthur Miller, quien tampoco quiso delatar a sus camaradas. Ni cita a Elia Kazan, director de cine y teatro, antiguo amigo de Miller, que se puso al servicio del Comité y delató a sus antiguos compañeros.
En fin, a pesar de sus lagunas, la película está muy bien documentada y realizada, el ritmo narrativo hace que no pierda interés en ningún momento. Una peli muy recomendable.
He aquí el nombre de los diez de Hollywood, los héroes que se negaron a delatar a sus camaradas:
- Alvah Bessie, guionista
- Herbert Biberman, guionista y director
- Lester Cole, guionista
- Edward Dmytryk, director
- Ring Lardner Jr., guionista
- John Howard Lawson, guionista
- Albert Maltz, guionista
- Samuel Ornitz, guionista
- Adrian Scott, productor y guionista
- Dalton Trumbo, novelista, guionista y director.
Trumbo tuvo que firmar con seudónimos los guiones de Vacaciones en Roma y El bravo, con los que ganó dos Oscar. También escribió los guiones de Jhonny cogió su fusil, Espartaco, Éxodo, Papillon.
Sobre su vida y obra, hay también el documental Trumbo y la lista negra, muy recomendable, y la película del director galés Karl Francis, One of the Ten of Hollywood, titulada en español Punto de mira.
Sobre su vida y obra, hay también el documental Trumbo y la lista negra, muy recomendable, y la película del director galés Karl Francis, One of the Ten of Hollywood, titulada en español Punto de mira.
domingo, 1 de mayo de 2016
Después del Día del Libro
Ya ha pasado el 23 de abril y todo el mes también, ya estamos en mayo y el tiempo corre. En el Avempace hemos celebrado este Día del Libro con sabor cervantino:
- El jueves, 21 de abril, nuestro grupo de Teatro Avempace representó En un lugar del Quijote, con presencia del autor del texto, el dramaturgo Jerónimo López Mozo, que se desplazó desde Madrid para estar con nosotros.
- En la Biblioteca, nuestra compañera Marta Borraz, con los alumnos ayudantes, prepararon una exposición bibliográfica sobre Cervantes y Shakespeare. Aquí está el testimonio.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)