miércoles, 28 de agosto de 2013

Ser un "pibón"


"Es un pibón", expresión que ahora se utiliza mucho, significa "Es una chica muy guapa, bella, exuberante". "Pibón" se escribe con "b" porque deriva de "piba", "chica", palabra muy usada en el español del Río de la Plata. "Ser un pibón" se ha convertido en una obsesión para muchas mujeres, y eso lógicamente ha generado un mercado ad hoc: libros, programas de belleza, planes gimnásticos...

Lo curioso es que, refiriéndose a una chica, la terminación "-ón" arrastra el género masculino: no se dice "*Es una pibón", sino "Es un pibón".

La conclusión es que la gramática del idioma nos impone una cierta visión de la realidad, con sus mecanismos de derivación, composición, etc. Con razón decía el filósofo francés Alain que una lengua es una filosofía petrificada. Es decir, una perspectiva, una manera de mirar el mundo. Hasta tal punto la lengua materna marca impronta, define nuestro carácter.

Esta es una de las razones por las que es bueno estudiar idiomas extranjeros, porque así -además de la mera cuestión técnica de hablar otro idioma, o cuantitativa de podernos comunicar con más gente- aprendemos a apreciar otras perspectivas o puntos de vista y a relativizar nuestra personal cosmovisión. Es decir, se trata de una cuestión de valores, una decisión pedagógica trascendente

En fin, todo un canto a la tolerancia. El bilingüismo nos aleja del racismo, la xenofobia, el autoritarismo, el nacionalismo excluyente..., y en definitiva nos enriquece como personas.

Cosas de la gramática.

viernes, 23 de agosto de 2013

Una fábula de Esopo


Según cuenta Esopo, el famoso fabulista griego, Zeus proporcionó a cada hombre una alforja. Una de las bolsas de la alforja, la que contiene los defectos del prójimo, va colgada sobre el pecho y, en consecuencia, por delante de los ojos. La otra bolsa, la que contiene nuestros propios defectos, va inevitablemente a la espalda, fuera de la vista. Y esa es la razón de que veamos tan bien los defectos de los demás y tan mal nuestras propias carencias.

jueves, 22 de agosto de 2013

Google homenajea a Claude Debussy con un "doodle"


Con motivo del aniversario del compositor francés, Google ha publicado un interesante "doodle". Debussy fue, con Maurice Ravel (famoso por su bolero), un importante músico impresionista, clave para la música moderna. Sus obras más importantes son el célebre Clair de lune (para piano, usado por Disney en su película Fantasía) y la ópera Pelléas et Mélisande, inspirada en la obra de Maurice Maeterlinck, a su vez inspirada en los amoríos de Francesca de Rímini y Paolo Malatesta, contados por Dante en la Divina Comedia. Debussy también quiso hacer una ópera con el relato de Edgar Allan Poe La caída de la casa Usher, pero no pudo terminarlo, pues falleció antes de conseguirlo.



miércoles, 21 de agosto de 2013

Shakespeare y Henry Purcell

Ya que en la entrada anterior hemos hablado de Shakespeare y de El sueño de una noche de verano, hablaremos ahora de Henry Purcell, autor de la famosa ópera Dido y Eneas, quien inspirado en el genio de Stratford, compuso The Fairy Queen, La Reina de las Hadas, cuya obertura se ha hecho justamente famosa.

Aquí la traemos.

Shakespeare y la noche de San Juan


Una de las obras más famosas de Shakespeare, El sueño de una noche de verano, transcurre en la mágica noche de San Juan. Los duendecillos y hadas hacen de las suyas en un bosque cercano a Atenas donde descansan el duque Teseo y su prometida Hipólita, reina de las Amazonas. Y entre todos los habitantes del mágico mundo, destaca el duendecillo Puck, que vierte mientras duerme un encantamiento sobre los ojos del joven Lisandro:

   "Reposa aquí, gentil enamorado,
mientras ahora en tus ojos, hechicero,
vierto el jugo encantado.

   (Vierte el jugo en los ojos de LISANDRO)

Contempla al despertar tu bien amado,
recréate en su vis lo primero,
y el refrán quedará justificado:
Juan seguirá a su Juana;
no irá nada al revés,
recobrará el amante a su pareja,
y todo saldrá bien".

Un conxuro más literario que el habitual ("Bruxas, meigas, sapos e coruxas...")


Más información:

lunes, 5 de agosto de 2013

"Todo mucho más claro", un excelente artículo de Antonio Muñoz Molina

Puedes leerlo en este enlace:

El cliente no siempre tiene razón

A veces, se aprecia un punto de vista diferente al que estamos acostumbrados a sostener.


Una foto de París de Juan Pérez Gargallo

Juan Pérez Gargallo, jovencísimo poeta que vive en Sabiñánigo, al que hemos conocido gracias al Facebook de Antón Castro, publica fotos así, de la luna sobre el cielo de París y la Torre Eiffel.