miércoles, 31 de octubre de 2018

MI ESCRITOR FAVORITO

John Green es un escritor nacido en Indianápolis en 1977 y es mi escritor favorito. Él es graduado en Lengua y Literatura Inglesas y Teología en el Kenyon Collage y es considerado una de las cien personas más influyentes del mundo. Gracias a su carrera en el mundo editorial como crítico y editor, ha sido galardonado con el premio de honor Printz y el premio Edgar por varias de sus novelas para público juvenil como Bajo la misma estrella o Ciudades de papel.

johngreen2

Bajo la misma estrella

Bajo la misma estrella es su sexta novela publicada, la cual salió en 2012 y fue recibida con muchisimas críticas positivas como "Una mezcla de melancolía, dulzura, filosofía y humor" por New York Times, "John Green aúna lo profundo y lo cotidiano en esta desgarradora novela." por Washington Post o "Esta novela es un triunfo." por Booklist. Además, esta última lo consideró mejor libro del año.

Se trata de una novela romántica de género narrativo en la que a Hazel, la protagonista, que sufre cáncer de pulpones, le obligan a acudir a un grupo de apoyo para sobrellevar mejor su enfermedad. Allí conoce a Gus, un chico que había padecido cáncer y eso le había llevado a perder una pierna.
Estos comienzan a tener una relación y compartir hobbies. Todo empieza cuando Hazel le decubre a Gus Un dolo imperial, un libro que narra la historia de una niña con cáncer. Este deja varias preguntas sin resolver y tanta es la admiración que seinten los dos por el escritor, Peter Van Houten, el cual supuestamente les invita a visitarlo  y así poder resolver sus dudad, que deciden emprender el viaje a Amsterdam, aunque no será para nada como imaginaban.

 En la novela, el autor, cita un poema de William Carlos Williams: La carretilla roja:

Tanto depende
de 

una carretilla
de ruedas rojas

 bruñida por el agua
de la lluvia

junto a los blancos
polluelos.



Además, en 2014, se estrena la película, la cual protagonizan la actriz Shailene Woodley y el actor Ansel Elgort, que también protagonizaron la saga Divergente.


Resultado de imagen de bajo la misma estrella libroResultado de imagen de bajo la misma estrella
       

EL DÍA DE TODOS LOS SANTOS

El Día de Todos los Santos es una solemnidad cristiana que tiene lugar el 1 de noviembre para las iglesias católicas de rito latino, y el primer domingo de Pentecostés en la Iglesia ortodoxa y las católicas de rito bizantino.

No se debe confundir con la Conmemoración de los Fieles Difuntos.

En este día la Iglesia celebra fiesta solemne por todos aquellos difuntos que, habiendo superado el purgatorio, se han santificado totalmente, han obtenido la visión beatífica y gozan de la vida eterna en la presencia de Dios. Por eso es el día de «todos los santos».

No se festeja sólo en honor a los beatos o santos que están en la lista de los canonizados y por los que la Iglesia celebra en un día especial del año; se celebra también en honor a todos los que no están canonizados, pero viven ya en la presencia de Dios.

Es frecuente que este día las grandes catedrales exhiban las reliquias de los santos.

HISTORIA

La Iglesia primitiva acostumbraba a celebrar el aniversario de la muerte de un mártir en el lugar del martirio.

Frecuentemente, los grupos de mártires morían el mismo día, lo cual condujo naturalmente a una celebración común.

En la persecución de Diocleciano, el número de mártires llegó a ser tan grande, que no se podía separar un día para asignársela.

Pero la Iglesia, creyendo que cada mártir debía ser venerado, señaló un día en común para todos.

La primera muestra de ello se remonta a Antioquía en el domingo antes de Pentecostés.

Resultado de imagen de 1 de noviembre
Resultado de imagen de 1 de noviembre


¿Qué es y por qué se celebramos Halloween?

 El origen de esta tradición con sentido religioso es celta y no estadounidense como muchos piensan

 Esta noche las calles se llenarán de terroríficos disfraces. Halloween es una fiesta que se cree que es estadounidense, aunque es de origen celta. Cada año adquiere más popularidad en nuestro país. Los niños realizan sus propios disfraces temáticos en el colegio e incluso celebran una fiesta con sus amigos. Pero no es sólo una celebración para los niños; los jóvenes y adultos también pueden disfrutar de esta noche en discotecas y bares que ambientan sus locales con temáticas terroríficas. Pero, ¿qué significa realmente esta fiesta y por qué se celebra?


Disfraces y dulces 

Halloween tiene su origen en la cultura celta. Esta celebración se conocía como Samhain (fin del verano) y se celebraba el fin de la cosecha de verano. De esta forma, daban comienzo al año nuevo celta.

Los antiguos celtas creían que en la noche del 31 de octubre las almas de los muertos regresaban a nuestro mundo. Por lo que el motivo de esta celebración es puramente religioso. Para no ser atacados por las almas de los muertos, la gente se disfrazaba con máscaras y ropas y así "camuflarse"entre ellos. Además, se les ofrecía comida a estas almas con el objetivo de entretenerlas y agradarlas para que no desatasen su furia contra los vivos. De esta manera, comenzó esta tradición que los romanos adoptaron cuando invadieron el pueblo celta.



El paso del día de los vivos al día de los muertos

Esta tradición pasó de los celtas a los irlandeses. Y con ello llegó a occidente todavía con un sentido religioso. Así, el 1 de noviembre se convirtió también en el día en el que el cristianismo homenajeaba a los familiares difuntos.

Los irlandeses fueron los encargados de trasladar esta terrorífica celebración a Norteamérica durante la "Gran Hambruna". El primer desfile masivo con motivo de Halloween se celebró en Minesota en 1921. Fue entonces cuando esta festividad alcanzó la relevancia que tiene en la actualidad.

Desde los años 20, esta celebración ha tenido algunas variaciones, aunque sigue conservando su esencia principal: "El paso del día de los vivos al día de los muertos". Este día en el que los muertos regresaban al mundo de los vivos ha sido, desde hace muchos años, la temática principal de numerosas películas y series de televisión.






A POR COMIDA DE GATO

Hoy hablaré sobre la canción “Yendo a la casa de Damián”, ya que me gusta y fue prácticamente la canción que me dio a conocer el grupo que la creo, “El cuarteto de Nos”, que está activo desde 1984, siendo Uruguay el país de origen de la banda.

Bueno, centrándome en el tema del que quería hablar, que es esta canción en concreto, me llamo bastante la atención, ya que en el título tiene el nombre de un amigo mío.

La canción tiene varias curiosidades, como que fue ideada un día, cuando en cantante (Roberto Musso), salió a comprarle un poco de atún para su gata a la esquina debajo de su casa, pero tardó cerca de media hora en conseguir el atún ya que mientras seguía en su bloque, se encontró con cerca de 8 vecinos, unos preguntándole sobre su vida, otros sobre el grupo, y cuando consiguió llegar a la tienda, el cajero le empezó a explicar sobre que atún era mejor para su gata. Después de eso y más interrupciones, un trayecto de 3 minutos se convirtió en una odisea de 30 minutos. Esta también es la razón del título de esta entrada.

Al pasarle lo anterior se le ocurrió la idea de hacer una canción sobre alguien, que no importa quién es, sale para ir, por ejemplo, a casa de otra persona que tampoco importa quién es, empieza a  desviarse, y cuenta todo lo que le pasa en ese trayecto.

Otra curiosidad es  que el ritmo de la voz está inspirada en su manera de caminar (tararararatá), obligándolo a poner una palabra aguda al final de cada frase, y cuando empezó a hacer la canción se dio cuenta de las pocas palabras agudas en el castellano. Sabiendo eso, pensó en poner una palabra en otro idioma al final de cada frase, y para organizarse, abrió un Excel, y empezó a escribir las palabras que rimaban y de ahí salen las rimas de esta canción.


martes, 30 de octubre de 2018

Huxley, una mente brillante.

Aldous Leonard Huxley:

Nace el 26 de Julio de 1894 en Godalming, condado de Surrey, cerca de Londres, en el seno de una familia inglesa de gran tradición intelectual. Por parte paterna, su abuelo fue el célebre biólogo británico Thomas Henry Huxley y su padre, Leonard Huxley, biólogo también, dirigió la revista Cornhill Magazine. Su madre, Julia Arnold, una de las primeras mujeres en estudiar en Oxford, era nieta del poeta Matthew Arnold y hermana de la novelista Mrs. Humphrey Ward, la cual, ejerció de protectora de Aldous cuando a los catorce años, se produjo la muerte de su madre debido a un tumor.

El matrimonio de Leonard Huxley y Julia Arnold tuvo cuatro hijos: Julian (1887), Trevenan (1889), Aldous (1894) y Margaret (1899). Su hermano, Sir Julian S. Huxley, eminente biólogo, se convertiría en un destacado divulgador científico.

Aldous Huxley se educó en la más prestigiosa de las escuelas británicas, Eton, cerca de Windsor (1908-1913). A los 16 años sufre un ataque violento de queratitis punctata, una grave enfermedad en los ojos que produce opacidad en las córneas y que lo mantiene prácticamente ciego durante 18 meses. Con admirable fuerza de voluntad, aprende a leer y a tocar el piano con el sistema Braille. Recupera la vista, pero en un ojo apenas es capaz de percibir la luz y en el otro sólo tiene una visión limitada. Años mas tarde, conocerá las teorías sobre la reeducación visual del doctor W.H. Bates y las pondrá en práctica, lo que le llevará en poco tiempo a una mejora notable en su capacidad visual. Fruto de esta experiencia, escribe en 1942, El Arte de Ver (The Art of  Seeing), donde relata la historia de cómo se recuperó de su casi completa ceguera. Debido a su deficiente visión, abandona la idea de estudiar medicina y se gradúa en literatura inglesa en el Balliol College de Oxford (1913-1915).

Se traslada a Italia, estableciendo inicialmente su residencia en Florencia y con posterioridad en Forte dei Marmi, al norte de Pisa, donde Huxley escribe su primera novela: Los escándalos de Chrome (Chrome Yellow, 1921), que le valió una sólida reputación como escritor. En esta obra describe a un grupo de intelectuales snobs, sensuales y cínicos que pasan un fin de semana en Chrome, la casa de campo de Henry y Priscilla Wimbush, una pareja típica de la sociedad inglesa de entonces. Hay muy poca acción en la novela y si muchas disquisiciones literarias y filosóficas. En ella aparecen los intelectuales contra los que Huxley dirigió las sátiras más afiladas de su primera época.

A partir de esta fecha, y durante el periodo de entreguerras, participa activamente en la vida literaria inglesa, convirtiéndose en un gran hostigador de la burguesía británica y sus costumbres, lo que le valió el apelativo de enfant terrible de las letras inglesas.

En 1919 contrae matrimonio con Marie Nys, una mujer belga refugiada en Inglaterra durante la Gran Guerra. Tras la boda, el matrimonio se establece en el barrio de Hampstead, en Londres. Un año más tarde, nacería su único hijo, Matthew.


Huxley fue un viajero empedernido. Tras el éxito de Los escándalos de Chrome y su segundo volumen de cuentos, La envoltura humana, el matrimonio adquiere un Citroën, que, conducido por Marie, les llevará a lo largo de muchas carreteras europeas, algunas de esas vivencias quedarán retratadas en A lo largo del camino (Along the road: notes and essays of a tourist, 1925).

En 1923, publica su segunda novela, Danza de Sátiros (Antic Hay, 1923), una obra divertida, con el humor y la jocosidad propios de los escritores ingleses de la época y una de las más irónicas del autor. A esta novela, seguirá la publicación de Arte, amor y todo lo demás (Those Barren Leaves, 1925).

En 1925 hacen una breve escapada a Túnez, para a continuación emprender un viaje alrededor del mundo. Embarcan hacía la India, donde el matrimonio permanece cuatro meses visitando el país, continúan hacia Singapur, Birmania, Malasia, Filipinas, China, Japón y finalmente Estados Unidos. Las impresiones de este viaje quedarían recogidas en el libro Jesting Pilate: An Intellectual Holiday, publicado un año más tarde.

A su regreso, en el verano de 1926, el matrimonio se establece en Cortina (Italia), donde Aldous inicia una nueva novela, Contrapunto (Point Counter Point, 1928), un alarde de virtuosismo técnico, complejidad y riqueza de personajes. Esta novela sería uno de sus mayores éxitos.

En octubre de 1928, trasladan su residencia a Francia, inicialmente a Suresnes, a pocos kilómetros de París, donde permanecerían durante año y medio interrumpidos por algunos viajes a Inglaterra, Italia y España.

El primer viaje a España, en abril de 1929, lo realizan en coche desde Suresnes, con objeto de visitar el Museo del Prado en Madrid. Unos meses después, regresan a España con motivo del Congreso de Cooperación Intelectual de Barcelona al que Huxley ha sido invitado. Tras una semana en Barcelona, realizan un recorrido por España visitando las ciudades de Tarragona, Valencia, Almería, Granada, Ronda, Jerez, Cádiz, Sevilla, Madrid, Burgos y finalmente regresan a Francia por San Sebastián. Su último viaje a España, en 1933, les llevaría a Madrid, Toledo, Ávila y Segovia.


En 1932, escribe en cuatro meses, la obra que le haría más famoso: Un Mundo Feliz (Brave New World, 1932), visión futurista y pesimista del mundo, donde muestra una sociedad regida por el condicionamiento psicológico como parte de un sistema inmutable de castas.

En abril de 1937, los Huxley abandonan su residencia en Francia, y en compañía de su amigo Gerald Heard, parten hacia los Estados Unidos en busca de una universidad en la que pueda estudiar su hijo. Prevén permanecer nueve meses en el país, pero será una estancia para toda la vida. A su llegada, realizan un viaje en coche por varios estados americanos, para acabar en la finca que el difunto Lawrence posee en Nuevo México donde pasan el verano y donde Huxley concluye El Fin y los Medios (Ends and Means, 1937), ágiles ensayos que nos describen su credo pacifista que ya había defendido en la última parte de Ciego en Gaza.

En septiembre reanudan su marcha rumbo a California, estableciéndose en Los Ángeles. En Hollywood traban amistad con actores como Charlie Chaplin y Greta Garbo y directores de cine como Cukor y Korda. En sus primeros años en Estados Unidos, escribe guiones para la industria cinematográfica. El mundo de Hollywood quedará retratado en su siguiente novela, Viejo muere el Cisne (After many a summer dies the swam, 1939).

Dos años más tarde, publica una biografía, Eminencia Gris (Grey Eminence: a study in religion and politics – a biography of father Joseph, 1941) que familiariza al lector con la vida del padre José, principal consejero y emisario del Cardenal Richelieu en la Francia del siglo XVII. Con admirable capacidad de síntesis y de forma muy dinámica el autor va exponiendo la compleja historia europea que sirve de fondo a las actividades de este monje capuchino.

En 1960 le habían diagnosticado un tumor en la lengua, que a base de radioterapia, logra contener durante dos años. A pesar de su extrema debilidad por los duros tratamientos, continua con los compromisos adquiridos impartiendo conferencias y asistiendo a congresos. Termina su último libro, Literatura y Ciencia (Literature and Science, 1963), publicado dos meses antes de su muerte y en el que trata de aproximar el mundo del arte y el de la ciencia.

En 1963 asiste en Roma a un congreso mundial sobre agricultura y es recibido por el papa Juan XXIII, regresa a Estados Unidos a continuar con el tratamiento y con renovadas fuerzas viaja a Suecia donde asiste a la Academia Mundial de las Artes y las Ciencias. Ese verano lo pasa en Inglaterra con sus familiares y amigos.

El 22 de noviembre de 1963, el mismo día del asesinato del presidente John F. Kennedy, muere a los sesenta y nueve años de edad, perdiendo el mundo una inteligencia excepcional. A su muerte, le fue leído al oído, según su propio deseo, El Libro Tibetano de los Muertos. Fue incinerado y sus cenizas fueron trasladadas ocho años más tarde a Inglaterra donde descansan junto con las de su familia.

NO ES IRRELEVANTE: MACHISMO EN LA RAE

Siglo XXI y nuestro propio lenguaje sigue considerando oportuna la manera de denominar a las mujeres como el sexo débil y a los hombres como el sexo fuerte.

A pesar de la lucha que hoy en día lleva a cabo el movimiento feminista con el fin de conseguir estos cambios, en la RAE, siguen existiendo ciertas connotaciones con un fondo machista, que no debemos incluir en nuestro lenguaje, menos aún sin ser plenamente conscientes del significado que dichas expresiones contienen.

Si buscas en la RAE los significados de las palabras mujer y hombre aparecen las siguientes apreciaciones, ciertamente comparables:

o   Mujer:
Que tiene las cualidades consideradas femeninas por excelencia¡Esa sí que es una mujer!  Muy mujer.

o   Hombre:
Varón que tiene las cualidades consideradas masculinas por excelencia¡Ese sí que es un hombre!  Muy hombre.

o   Gobernanta:
Mujer de su casa.
Criada   que tenía a su cargo el gobierno económico de la casa.

o   Gobernante:
Que gobierna

o   Mujer de la calle:
Prostituta que busca a sus clientes en la calle.

o   Hombre de la calle:
Persona normal y corriente.

Mujer pública: 
      Prostituta.

o   Hombre público
Hombre que tiene presencia e influjo en la vida social.

De este mismo modo, también hay significados de palabras que atribuyen al hombre cualidades como estas:

Cocinillas:
Hombre que se entromete en las tareas domésticas, especialmente en las de cocina.

En cuanto al significado de esta palabra en aspecto femenino, esta no existe, puesto que se ve evidente que la mujer vaya a entrometerse en las tareas domésticas, por lo que no necesita una palabra para definir esta actitud en cuanto a la mujer.

A pesar de que algunas palabras en cuanto a la mujer, con sentido machista, todavía permanezcan aceptadas por la RAE, mediante largas protestas hemos conseguido eliminar algunas de ellas.
Ya que tras el desacuerdo de las personas en cuanto al aspecto machista existente en la RAE, se han creado plataformas donde poder manifestarnos y con las que hemos conseguido algún que otro cambio.

Por ejemplo, el pasado 8 de marzo de 2017 conseguimos que la palabra fácil, ya no tuviera una acepción como la citada a continuación “dicho especialmente de una mujer que se presta sin problemas a mantener relaciones sexuales”.


Actualmente, la RAE no pone gran empeño en conseguir cambiar estas palabras tan anticuadas, de hecho, en numerosas ocasiones la academia se ha intentado defender en cuanto a aspectos citados.

Hoy en día la RAE la conforman 32 hombres y 8 mujeres, por lo que no sabemos si esta minoría de mujeres está a favor del cambio. Lo que sí sabemos es que hay muchas mujeres que a día de hoy, no apoyan este movimiento.


No debemos quitarle relevancia a los aspectos que aparentemente pueden parecer algo innecesarios de debatir, debemos ser conscientes de que el cambio comienza en uno mismo y debemos ser nosotros en nuestro día a día, con pequeños gestos, los que nos enfrentemos al machismo tan presente en nuestra sociedad, y consigamos alcanzar la igualdad entre hombres y mujeres, tan deseada desde hace tantos años.

lunes, 29 de octubre de 2018

Compañeras; sin la mujer, la vida es pura prosa

Indagando por la Galería de mi móvil, me he encontrado con un videopoema publicado hace dos años atrás. Un poema que es un golpe de realidad, un grito a la opresión de la mujer, a las cortapisas de cada uno de sus movimientos. Y os preguntaréis que por qué ahora, que por qué es hoy cuando quiero compartir esto... Pues la respuesta es sencilla. No hace falta que se trate de un día especial para que se recuerde nuestra valía. Porque tanto arrugadas como jóvenes, nos queremos vivas y libres.

En este vídeo, se nos muestra el poder que tiene la palabra para hacernos llegar una información tan sumamente esencial y de la que todos deberíamos ser conscientes.


"Lo mejor que puede hacer un hombre cuando ve a una mujer besar a su hijo, cuando ve a una mujer romperle la cara al invierno y partirse la espalda por el resto es apartarse, observar atentamente, ponerse en pie. Decía Escandar que mirara donde mirara solo veía mujeres luchando. Mujeres cargando, mujeres abriendo, mujeres curando. Madres que se crujen el alma agachándose para quitar las piedras que le salieron a tu camino, para que yo no tropiece.

Las verás siempre dispuestas, lobas que amamantan, cuidan a sus cachorros, cuidan todo, madres de brazos abiertos, de pecho abierto, de alma abierta. Son perfectas por el simple hecho de existir, de haber nacido, de devolver ese regalo dando a luz otra vida. Deberías aplaudirlas al verlas pasar, limpiando el mundo, con sus hijos, con febrero a la espalda, a cargo de la casa, a cargo de la producción, a cargo de la vida. Están en todas partes, abriendo el camino, trayéndote luz, borrando de tu frente los fantasmas.

Mujeres a las que les clavan los codos para que no asciendan en el orden social fijado por los hombres porque se deben al hogar. Mundo de hombres, mujeres frenadas, mundo patriarcal, mundo enfermo, mujeres lanzadas afuera, mujeres sin edén. Limitándose a amar, a ver la distribución desigual del poder y a seguir amando. Mujeres que aman, división sexual del trabajo, mujeres que aman, obstáculos para avanzar, trabajos no remunerados (querer y callar), mujeres que aman, competentes pero que no destaquen, mundo patriarcal, mundo enfermo, mundo enfermo, mundo enfermo.

Mujer anuncio para que tú disfrutes, para que tú la mires, mujer objeto. Mujer bombardeada:, la dictadura de los cosméticos, complejos y más complejos, ventas y más ventas.

Mujeres a las que obligamos a ser madres, amantes, florero, costilla, Cenicienta, cocineras, putas, educadoras, costilla de Adán, felpudo,  venticuatrosiete, siempre perfectas, costilla y culpable, pecado original, siempre preparadas como yo lo desee, como deseen los  hombres, siempre a mano. Y no solo costilla, y no solo María Magdalena, y no solo burdel, también burka, Juana La Loca, también ablación,  Juana de Arco, matrimonios acordados, también Penélope, Casandra, también Pandora, también la culpa, no solo costilla.

Violencia doméstica, con golpe o sin él, justificaciones, costumbres, excusas, normas sociales aceptadas, aceptadas por todos porque no tenemos el valor de reanudar el mundo, con ellas al mando, con nosotros al mando, con todos al mando, tribunales que exculpan.

Si no las ves eres un imbécil. Están luchando, partiéndose el alma por todos. Muchos lo dicen, que si ellas gobernaran el mundo no habría guerras. Ninguna impulsaría matar al hijo que otra mujer hubiera llevado en su vientre porque solo ellas conciben el dolor sin fin de perder a un vástago. Nunca despojarían a otra madre del milagro de serlo. Nunca. Nunca lo harían.

Yo solo quiero que descansen, que las dejemos descansar, que este siglo poco a poco les devuelva lo perdido, sus horarios, que dejen de limpiar nuestro camino, de resolver nuestro crucigrama, que ya tienen bastante con los suyos, sus fantasmas, que olviden ya los míos, los tuyos.

El espejo de Frida, el espejo de Szymborska, el espejo de Rosa Parks, las madres de la Plaza de Mayo, Mafalda, Femen, Simone de Beauvoir, mujeres en lucha contra la historia, las manos de la madre Teresa de Calcuta, Indira Gandhi, Victoria Kent y su mirada al preso. El ejemplo, la senda marcada.

Madres, mujeres, hermanas, parejas, compañeras, eternas, compañeras, milagro, compañeras, sin dueño, compañeras, siempre, compañeras."

El autor, Marwan Abu-Tahoun Recio, más conocido como Marwan, es un poeta y cantautor madrileño nacido en el año 1979. 

Ha publicado cinco libros y trabajado con varias discográficas:

  • "La triste historia de tu cuerpo sobre el mío" (2011)
  • "Apuntes sobre mi paso por el invierno" (2014) [libro y disco]
  • "Todos mis futuros son contigo" (2015)
  • "Mis paisajes interiores" (2017) [libro y disco]
  • "Los amores imparables" (2018)
De todas sus obras, cabe destacar la utilización de recursos literarios tales como la metáfora, el paralelismo o la repetición y su inabarcable sensibilidad a la hora de plasmar su experiencia.

Suele tratar el tema del amor en su mayoría, pero no deja atrás temas como la guerra y los refugiados o el empoderamiento de la mujer, tal y como hemos visto.

Como recomendación, adjunto también un enlace a otro videopoema suyo llamado "Palestina 1950-1967", en el cual expresa cómo imagina a su padre pasando el duro trago de una cruel guerra, como fue la de Palestina.  

Fuentes consultadas:

domingo, 28 de octubre de 2018

Despedida

Jorge Luis Borges (Buenos Aires,1899 – Ginebra,1986)

Entre mi amor y yo han de levantarse
trescientas noches como trescientas paredes
y el mar será una magia entre nosotros.
No habrá sino recuerdos.
Oh tardes merecidas por la pena,
noches esperanzadas de mirarte,
campos de mi camino, firmamento
que estoy viendo y perdiendo…
Definitiva como un mármol
entristecerá tu ausencia otras tardes.
borges

La pérdida del amor es una constante en muchos poetas y en sus textos literarios. Como no podía ser de otra manera, Borges también hace uso de esta temática para construir este poema.

En este poema podemos interpretar que él ha sido abandonado, ella lo esta destruyendo, le esta atacando y él tiene la necesidad de defenderse. Por eso este poema es como la personificación de una batalla, entre su amada, el amor y él. 
El miedo de él es pensar que, si deja que la distancia entre los dos sea definitiva, la muerte venga y se la lleve antes a ella que a él. Quedando entonces como único recuerdo una lápida, que es ese mármol del que habla, y que, lo único que ocurrirá será que el poco tiempo que le quede, lo convertirá en un continuó otoño, triste y marchito.