En esta aria, una de las famosas de la ópera Le Cid, de Jules Massenet, Rodrigo canta a su espada: "Ô, noble lame étincelante". Era frecuente en la Edad Media que las espadas de los guerreros tuvieran nombres propios y fueran casi objetos divinos: Excalibur, del rey Arturo, o Tizona y Colada, láminas guerreras del Cid. La canción está llena de ardor guerrero y Rodrigo dice enarbolar sus armas "pour l'Espagne et sa liberté". Casi ná.
Aria: Ô, noble lame étincelante
Compositor: Massenet, Jules
Ópera: El Cid
Papel: Rodrigue (Tenor)
O noble lame étincelante,
Pure comme un regard d'enfant,
Combats gardienne vigilante
Et fais l'honneur seul triomphant!
Pendant les injustes querelles
Reste immobile à mon côté,
Mais sois de flamme et prends des ailes
Pour l'Espagne et sa liberté!
Mais sois de flamme et prends des ailes
A Saint Jacques de Compostelle, j'ai voué ma foi;
Il me verra toujours à sa cause fidèle,
Quand je l'invoquerai, qu'il regarde vers moi!
Puis, là -haut, dans l'espace...
Une vision passe...
Elle semble venir des mondes infinis!
Ange ou femme, mes jours à tes jours sont unis;
Avec ce fier regard (en animant) avec ce doux sourire.
Tu ne saurais jamais conduire
Qu'aux chemins glorieux ou qu'aux sentiers bénis!
Ange ou femme, mes jours à tes jours sont unis!
O noble lame étincelante,
Pure comme un regard d'enfant;
Combats gardienne vigilante,
Et fais l'honneur seul triomphant!
Pendant les injustes querelles
Reste immobile à son côté,
Mais sois de flamme
Pour l'Espagne et sa liberté
Sois de flamme, prends des ailes
Pour l'Espagne,
Pour l'Espagne et sa liberté!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Envía tus comentarios