La oración se compuso en el siglo XVIII y su autor es desconocido. Fue impresa por vez primera en noviembre de 1792, en el periódico británico European Magazine and London Review. La melodía se conoce como el Himno de los marineros sicilianos, a pesar de que no tiene ninguna relación con Sicilia ni con el mar.
El rezo recuerda la santidad, la piedad y la dulzura de la Virgen María. Subraya que María es amada sin mancha; lo que alude a la Inmaculada Concepción. Subraya también la belleza de la Virgen, sobre todo por la fórmula Tota pulchra es, que es también el título de otra oración. Los dos primeros versos de la tercera estrofa hacen alusión al Cantar de los Cantares: «Como un lirio entre los cardos, así es mi amada entre las jóvenes » (Ct 2:2).
La fórmula "Ruega por nosotros" (Ora pro nobis) es repetida a menudo, como en las letanías de Loreto. Finalmente, la súplica "Ruega por nosotros en la hora de nuestra muerte" (Pro nobis ora in mortis hora) puede encontrarse también en el Avemaría.
Latín | Castellano |
---|---|
O Sanctissima
O Sanctissima O Piissima
Dulcis Virgo Maria! Mater amata, intemerata Ora, ora pro nobis Tota pulchra es O Maria Et macula non est in te Mater amata intemerata Ora ora pro nobis Sicut lilium inter spinas Sic Maria inter filias Mater amata intemerata Ora ora pro nobis In miseria in angustia Ora Virgo pro nobis Pro nobis ora in mortis hora Ora ora pro nobis |
¡Oh Santísima!
¡Oh, Santísima! ¡Oh, Piadosísima!
Dulce Virgen María Madre amada, sin mancha, Ruega, ruega por nosotros. Eres toda bella, ¡Oh, María! Y el pecado no está en ti. Madre amada, sin mancha, Ruega, ruega por nosotros. Como un lirio entre espinas así es María entre las jóvenes. Madre amada. sin mancha. Ruega, ruega por nosotros. En miseria y en angustia Ruega Virgen, por nosotros Ruega por nosotros en la hora de la muerte, Ruega, ruega por nosotros. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Envía tus comentarios