miércoles, 22 de mayo de 2019

"Foi na Travessa da Palha", un fado cantado por Lila Downs

Lila Downs (nacida en 1968) es una cantante y antropóloga mexicana que reivindica sus raíces latinas. Canta en español e inglés, pero también en otras lenguas de su país y continente: mixteco, zapoteco, maya, purépecha y náhuatl. Reivindica su tierra y su cultura y tiene un luz que recuerda intencionadamente al de Frida Kahlo.

El director de cine español, de Huesca, Carlos Saura se fascinó con los fados portugueses como antes se había fascinado con el flamenco. E hizo una película titulada Fados, donde Lila Downs, una mestiza de la interculturalidad, se atreve con uno de los fados más tradicionales de Portugual: "Foi na Travessa da Palha". Precioso.



     Foi na Travessa da Palha
Que o meu amante, um canalha,
Fez sangrar meu coraçao:
Bis:/ Trazendo ao lado outra amante
Vinha a gingar petulante
Em ar de provocaçao./
     Na taberna de friagem
Entre muita fadistagem
Enfrentei os seus rancores,
Bis/: Porque a mulher que trazia
Com certeza nao valia
Nem sombra do meu amor./
     A ver quem tinha mais brio
Cantamos ao desafio
Eu e essa otra qualquer.
Bis/: Deixei-a perder de vista
Mostrando ser mais fadista
Provando ser mais mulher.
     Foi uma cena vivida
De muitas da minha vida
Que nao se esquecem depois,
Bis:/ Só sei que de madrugada
Após a cena acabada
Voltamos para casa os dois./
Voltamos para casa os dois.

Os dejo aquí la versión tradicional, el fado cantado por Lucília do Carmo en estilo tradicional. Así se aprecian mejor el tema y las variaciones, el engarce de siempre el arte: tradición y modernidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Envía tus comentarios